2005
ISBN : 0-662-68845-7
No de catalogue : H46-2/05-396
Si vous avez besoin d'aide pour accéder aux formats de rechange, tels que Portable Document Format (PDF), Microsoft Word et PowerPoint (PPT), visitez la section d'aide sur les formats de rechange.
Le présent document vise à :
La Sécurité des produits de consommation (SPC) du Programme de la sécurité des produits (PSP) de Santé Canada, en collaboration étroite avec des partenaires et des intervenants, vise à protéger les consommateurs et les enfants des risques liés à certains produits et à promouvoir l'usage sécuritaire de ces produits. En vertu de la Loi sur les produits dangereux (LPD), la SPC a un pouvoir de réglementation sur la vente, l'importation et la promotion d'une panoplie de produits dangereux ou potentiellement dangereux. Il incombe à l'industrie d'observer la législation. Les mesures d'exécution adoptées par les agents de la sécurité des produits quant aux produits non conformes vont de la négociation avec l'industrie pour le retrait volontaire de ces produits du marché à la saisie des produits et/ou à une poursuite judiciaire en vertu de la LPD.Toute personne ou entreprise coupable de promotion, de vente ou d'importation de produits non conformes dont l'usage entraîne des dégâts matériels, des blessures ou des pertes de vie peut également s'exposer à des sanctions civiles.
L'article 32 de la partie II de l'Annexe I de la LPD définit les matelas comme des produits destinés au coucher, annoncés comme tels ou habituellement utilisés à cette fin et contenant des matériaux élastiques généralement intégrés dans une housse, que ces produits soient communément appelés matelas ou non, à l'exclusion :
Les matelas futons tombent sous la juridiction de la LPD et doivent satisfaire aux exigences minimales en matière d'inflammabilité définies dans le Règlement sur les produits dangereux (matelas) avant d'en faire la promotion, la vente ou l'importation au Canada :
Les matelas futons vendus ou importés au Canada doivent également satisfaire aux exigences d'étiquetage fédérales définies dans la Loi sur l'étiquetage des textiles et le Règlement sur l'étiquetage et l'annonce des textiles appliqués et exécutés par Industrie Canada, ainsi qu'à toutes exigences provinciales applicables relatives à l'étiquetage.
Pour de plus amples renseignements sur les prescriptions de la loi relatives aux matelas futons, veuillez consulter l'Annexe C - Sources canadiennes d'information, à la page 26 du présent document.
Conformément à la méthode 27.7-M77 de la norme CGSB/ CAN 2-4.2 intitulée Résistance des matelas à la combustion - Essai de brûlure de cigarette, 10 spécimens mesurant chacun 300 mm (hauteur) x 300 mm (largeur) x 50 mm (profondeur), sont coupés dans la surface du produit échantillon. Chaque spécimen est placé dans un caisson non couvert, résistant aux flammes et mesurant environ 300 mm (hauteur) x 300 mm (largeur) x 300 mm (profondeur) à une tension à peu près égale à celle de l'échantillon à son point de vente. Une cigarette allumée est placée au centre du spécimen, le long d'un creux, d'une indentation du capitonnage ou d'une ligne de piqûres, lorsque possible. L'essai prend fin lorsque la carbonisation ou la fusion de la surface se propage sur plus de 50 mm dans toute direction horizontale à partir de la cigarette allumée, ou 10 minutes après que la cigarette se soit éteinte. Le spécimen est rejeté si la surface de carbonisation ou de fusion dépasse 50 mm dans toute direction horizontale à partir de la cigarette allumée ou si, 10 minutes après que la cigarette se soit éteinte, il y a encore de la combustion active n'importe où sur le spécimen.
Un échantillon du produit est considéré conforme aux exigences d'inflammabilité si 0 à 1 spécimen échoue l'essai.
Un échantillon du produit est considéré comme non conforme aux exigences d'inflammabilité si 2 à 10 spécimens échouent l'essai.
Pour des renseignements plus détaillés sur cet essai, veuillez consulter « Méthode d'essai d'évaluation de la résistance des matelas à la combustion - Essai de brûlure de cigarette - Méthode F-06 » en Annexe C - Sources canadiennes d'information, à la page 26 du présent document.
Les premiers matelas futons ont fait leur apparition sur le marché canadien vers la fin des années 1960 et le début des années 1970. Il s'agissait à l'époque de matelas futons japonais traditionnels constitués d'une toile de matelas 100 % coton rembourrée d'une bourre 100 % coton, très appréciés pour leur simplicité, leurs propriétés hypoallergéniques et thérapeutiques.
Aucun futon n'est ininflammable, mais il est possible de les rendre résistants à une cigarette allumée. Il est également possible de conférer un degré d'ignifugation aux futons pour les empêcher de brûler intensément lorsque exposés à une flamme nue.
Application d'apprêts ignifuges
L'application sur le textile fini d'un produit ignifuge intégré à la résine d'enduction d'envers ou par un autre moyen topique peut également rendre les tissus résistants aux feux couvants. Les ouates de coton, qui traditionnellement constituent la bourre de choix pour les futons, sont résistantes aux feux couvants et aux flammes si une quantité adéquate d'acide borique (au moins 10 à 12 % du poids) est répartie uniformément sur tout le rembourrage. Il est aussi possible d'utiliser de la bourre de coton certifiée ignifuge et résistante aux feux couvant et aux flammes par le National Cotton Batting Institute (NCBI) des États-Unis.
Utilisation des tissus et des matériaux de rembourrage résistant aux feux couvants
Les tissus synthétiques, les fibres de rembourrage, les fils ainsi que les mousses de polyuréthanne sont généralement résistants aux feux couvants. Toutefois, ces matériaux vont fondre et s'enflammer facilement s'ils sont exposés à une flamme nue, à moins qu'un ignifugeant ne soit ajouté. Il existe également une variété de matériaux de bourre ignifuges, dont les caoutchoucs cellulaires (p. ex., polyuréthanne chargé de mélamine, haute élasticité traité à l'ignifugeant, néoprène, etc.) et de nouvelles fibres de rembourrage conçues spécialement pour résister aux flammes et à la fusion.
Utilisation de matériaux barrière
Une variété de matériaux barrière utilisés en dessous du tissu extérieur offrent divers niveaux de protection contre des sources d'inflammation à flamme nue, sans pour autant sacrifier l'aspect esthétique ni les qualités physiques du produit, notamment :
Certaines combinaisons des matériaux mentionnés ci-dessus peuvent également réduire les coûts et accroître la résistance aux flammes.
On a remarqué qu'un embrasement instantané majeur est peu probable avec un tissu en coton ou en un mélange de coton et de polyester recouvrant une barrière ou une triplure résistant aux flammes.
Le choix de barrière et de l'épaisseur de celle-ci devrait être fait en fonction de la taille et du modèle du matelas futon (les matelas à ressorts [Figure 1], matelas en mousse [Figure 2], matelas en bourre de coton [Figure 3], le plateau-coussin, etc.), du type de tissu extérieur et son degré de résistance aux flammes, de la quantité et de l'ordre de superposition des matériaux de rembourrage.



Intégrité structurale
Même lorsqu'on utilise le meilleur matériau coupe-feu, le feu peut pénétrer par les fils de coutures ou les attaches non ignifuges. L'utilisation de fils de capitonnage ignifuges est égale-ment très importante pour empêcher la pénétration des flammes.
Les matelas futons plus épais et plus lourds ont un plus grand nombre de coutures et plus de capitonnage pour maintenir la forme et l'apparence. Les coutures et le capitonnage peuvent déplacer le matériau sous-jacent et rapprocher les couches inférieures de la surface. Il est peu probable que le produit satisfasse aux exigences d'inflammabilité si les couches plus profondes ne résistent pas aux feux couvants.
Il faut également tenir compte de l'intégrité du pli formé lorsque le matelas futon est configuré en siège. Les recherches sur l'inflammation des meubles ont démontré que les plis creux sont les plus propices à l'inflammation, surtout aux feux couvants qui peuvent être facilement causés par une cigarette qui aurait roulé dans le creux à l'insu de tous.
La conformité aux exigences doit toujours être déterminée par des essais.
Pour plus de renseignements, veuillez consulter la Futon Association International, le Sleep Products Safety Council et le National Cotton Batting Institute répertoriés à l'Annexe D - Sources américaines d'information, à la page 27 du présent document.
Le Sleep Products Safety Council (SPSC) est un organisme à but non lucratif établi par la International Sleep Products Association (ISPA). Il a pour mission de sensibiliser les consommateurs à la sécurité, d'appuyer la recherche et de promouvoir des activités visant à réduire les risques associés aux matelas et aux autres produits liés au sommeil. Le SPSC, Santé Canada et Prévention des incendies du Canada ont collaboré à l'élaboration des messages de sécurité incendie destinés aux acheteurs de matelas du Canada. Ces messages sont disponibles pour les matelas sous forme d'étiquettes volantes (voir l'Annexe E, à la page 28 du présent document).

Si, présentement, vous n'utilisez pas les étiquettes volantes du SPSC pour vos futons, il vous est fortement recommandé de le faire. Ces étiquettes donnent aux consommateurs d'importantes informations relatives à la sécurité et identifient votre entreprise comme un producteur de futon soucieux d'améliorer la sécurité incendie et de réduire le nombre d'incendies résidentiels. Pour acheter les étiquettes volantes ou pour plus de renseignements sur les activités du SPSC et les ressources sur l'industrie des produits liés au sommeil, veuillez consulter le Sleep Products Safety Council en Annexe D - Sources américaines d'information, à la page 27 du présent document.
Les matelas futons fabriqués au Canada et expédiés aux États-Unis sont assujettis aux normes fédérales d'inflammabilité en matière de résistance à l'inflammation par une cigarette allumée, élaborées et appliquées par la Consumer Product Safety Commission (CPSC) des États-Unis. Au moment de la publication du présent document, la CPSC travaillait à l'élaboration d'une nouvelle norme fédérale sur la résistance des matelas à l'inflam-mation par une flamme nue. Les matelas futons expédiés notamment en Californie doivent également respecter les exigences prescrites dans le Bulletin technique 603 relatives à la résistance à l'inflammation par une flamme nue élaborées et appliquées par le California Bureau of Home Furnishings and Thermal Insulation (BHFTI). Pour plus de renseignements, veuillez consulter l'Annexe D - Sources américaines d'information, à la page 27 du présent document.
Les critères d'essais fédéraux actuellement en vigueur au Canada sont similaires à ceux des États-Unis, mais les méthodes d'essai prescrites aux États-Unis sont toutefois plus complexes. Les normes des États-Unis établissent également des exigences en matière d'étiquetage et de tenue de dossiers.
Il est conseillé aux entreprises canadiennes qui exportent des produits vers les États-Unis de respecter les normes américaines et de soumettre leurs produits à des essais avant de les exporter.
Pour obtenir une liste non exhaustive des laboratoires qui offrent des services d'essai visant les matelas, veuillez consulter l'Annexe B - Laboratoires canadiens d'essais des matelas, à la page 24 du présent document.
Les rôles et responsabilités du gouvernement et de l'industrie en matière de sécurité des matelas futons se définissent comme suit (liste non limitative) :
Colombie-Britannique et Yukon |
|
|---|---|
Frog Hollow |
Tél: (604) 666-5003 |
Suite 210, 3625 Lougheed Highway |
Téléc. : (604) 666-5988 |
Vancouver (Colombie-Britannique) |
|
V5M 2A6 |
|
|
|
|
|
Alberta et Territoires du Nord-Ouest |
|
#1440 Immeuble Sun Life |
Tél: (780) 495-2626 |
a/s Canada Place, Bureau 730 |
Téléc. : (780) 495-2624 |
9700, avenue Jasper |
|
Edmonton (Alberta) |
|
T5J 4C3 |
|
|
|
Immeuble Harry Hays |
Tél: (403) 292-4677 |
220-4eAvenue Sud-est, Pièce 282 |
Téléc. : (403) 292-4644 |
Calgary (Alberta) |
|
T2G 4X3 |
|
|
|
|
|
Manitoba et Saskatchewan |
|
510, boulevard Lagimodière |
Tél: (204) 983-5490 |
Winnipeg (Manitoba) |
Téléc. : (204) 984-0461 |
R2J 3Y1 |
|
|
|
Édifice Fédéral |
Tél: (306) 975-4502 |
101-22ndStreet Est, Pièce 412 |
Téléc. : (306) 975-6040 |
Saskatoon (Saskatchewan) |
|
S7K 0E1 |
|
|
|
|
|
Ontario et Nunavut |
|
2301, avenue Midland |
Tél: (416) 973-4705 |
Toronto (Ontario) |
Téléc. : (416) 973-1746 |
M1P 4R7 |
|
|
|
55, rue Bay Nord |
Tél: (905) 572-2845 |
9e étage |
Téléc. : (905) 572-4581 |
Hamilton (Ontario) |
|
L8R 3P7 |
|
|
|
|
|
Québec |
|
1001, rue St-Laurent Ouest |
Tél: (450) 646-1353 |
Longueuil (Québec) |
Téléc. : (450) 928-4066 |
J4K 1C7 |
|
|
|
901, Cap Diamant, Local 266-1 |
Tél: (418) 648-4327 |
Québec (Québec) |
Téléc. : (418) 649-6536 |
G1K 4K1 |
|
|
|
|
|
Atlantique |
|
1505, rue Barrington |
Tél: (902) 426-8300 |
Bureau 1625 |
Téléc. : (902) 426-6676 |
Halifax (Nouvelle-Écosse) |
|
B3J 3Y6 |
|
|
|
10, rue Highfield |
Tél: (506) 851-6638 |
1er étage |
Téléc. : (506) 851-3197 |
Moncton (Nouveau-Brunswick) |
|
E1C 9V5 |
|
|
|
Immeuble John Cabot |
Tél: (709) 772-4050 |
3eétage |
Téléc. : (709) 772-5945 |
10 Barters Hill |
|
St. John's (Terre-Neuve) |
|
A1C 6M1 |
|
|
|
|
|
Bureau national |
|
Bureau de la sécurité des produits de consommation |
Tél: (613) 954-0104 |
Édifice MacDonald, 4e étage |
|
123, rue Slater |
|
Ottawa (Ontario) |
|
K1A 0K9 |
|
NOTA : Les laboratoires mentionnés ci-après n'ont pas tous reçu la certification ou l'homologation de Santé Canada et la présente liste n'est pas nécessairement une liste exhaustive de tous les laboratoires canadiens qui fournissent des services d'essais de matelas.
Alberta et Territoires du Nord-Ouest |
|
|---|---|
Textile Analysis Service |
Tél. : (780) 492-3832 |
Faculté d'écologie humaine |
Téléc. : (780) 492-4111 |
Édifice Human Ecology, pièce B33 |
|
Université de l'Alberta |
|
Edmonton (Alberta) |
|
T6G 2N1 |
|
|
|
Manitoba et Saskatchewan |
|
Textile Testing Service |
Tél. : (204) 474-8509 |
Département du vêtement et des textiles |
Téléc. : (204) 474-7593 |
Faculté d'écologie humaine |
|
Édifice Duff Roblin, pièce H501 |
|
Université du Manitoba |
|
190, rue Dysart |
|
Winnipeg (Manitoba) |
|
R3T 2N2 |
|
|
|
|
|
Ontario et Nunavut |
|
Bodycote Technology Centre |
Tél. : 1-866-Bodycote |
2395, promenade Speakman |
|
Mississauga (Ontario) |
|
L5K 1B3 |
|
Pour connaître l'adresse d'autres bureaux au Canada, visitez le site Web suivant : |
|
|
|
SGS Canada Inc. |
Tél. : (905) 676-9595 |
6275, promenade Northam, unité 2 |
Téléc. : (905) 676-9362 |
Mississauga (Ontario) |
|
L4V 1Y8 |
|
|
|
|
|
Québec |
|
Bodycote Materials Testing Canada Inc. |
Tél. : (514) 697-3273 |
121, boulevard Hymus |
Téléc. : (514) 697-2090 |
Pointe-Claire (Quebec) |
|
H9R 1E6 |
|
|
|
|
|
Laboratoire national |
|
Laboratoire de la sécurité des produits |
Tél. : (613) 952-0853 |
Santé Canada |
Téléc. : (613) 954-8515 |
1800, chemin Walkley |
|
Ottawa (Ontario) |
|
K1A 0L2 |
|
NOTA : Pour obtenir de plus amples renseignements sur les futons, veuillez communiquer avec le Bureau de la sécurité des produits de Santé Canada (voir l'Annexe A - Liste des bureaux de la sécurité des produits de Santé Canada, à la page 21 du présent document) ou visitez les sites Web suivants :

