Personne à contacter et document complet pour impression
Locaux
Article C.02.004
Équipement
Articles C.02.005
Personnel
Articles C.02.006
Hygiène
Articles C.02.007 et C.02.008
Analyse des matières premières
Articles C.02.009 et C.02.010
Contrôle de la production
Articles C.02.011 et C.02.012
Unité responsable du contrôle de la qualité
Articles C.02.013 et C.02.015
Essai des matériaux de conditionnement
Articles C.02.016 et C.02.017
Essai des produits finis
Articles C.02.018 et C.02.019
Dossiers
Articles C.02.020 à C.02.024
Échantillons
Articles C.02.025
Stabilité
Articles C.02.027 et C.02.028
Produits stériles
Articles C.02.029
Les produits radiopharmaceutiques émetteurs de positrons (PREP) utilisés en tomographie par émission de positrons (TEP) sont des drogues visées à l'annexe C de la Loi sur les aliments et drogues et sont régis par le Règlement sur les aliments et drogues. Les règlements régissant l'utilisation et la vente des drogues visées à l'annexe C se trouvent aux sections 1A, 2, 3, 5 et 8. De plus, l'article 12 de la Loi sur les aliments et drogues interdit la vente de drogues, à moins que les locaux où la drogue a été fabriquée, le procédé et les conditions de fabrication ainsi que le contrôle de la fabrication permettent de s'assurer que la drogue a la qualité exigée et que son utilisation ne présente aucun risque.
L'application de la Section 2 du Règlement sur les aliments et drogues et de l'Annexe aux Bonnes pratiques de fabrication (BPF) peut être différente pour les drogues visées à l'Annexe C et les PREP à cause des caractéristiques de production unique, de contrôle de la qualité et de manipulation de ces derniers. Par conséquent, cette annexe est consacrée à tous les aspects des BPF qui ont une influence sur cette catégorie de drogues radiopharmaceutiques.
Les produits radiopharmaceutiques émetteurs de positrons sont utilisés en TEP comme agents diagnostiques de même que comme outils de recherche. Outre les impuretés de source chimique, le produit fini (PREP) peut contenir d'autres impuretés d'origine radioactive comme les impuretés radionucléidiques et/ou les impuretés radiochimiques. De telles impuretés peuvent nuire à l'utilité, à la qualité, à la sécurité et à la fiabilité des drogues employées comme agents diagnostiques et, éventuellement, à la dose de rayonnement administrée à un patient.
En raison de la demi-vie relativement courte de la plupart des radionucléides émetteurs de positrons, une grande partie de ceux-ci ont une courte durée de conservation et sont souvent administrés aux patients peu de temps après leur fabrication (production). La mise en marché des PREP avant la réalisation de certains essais de contrôle de la qualité peut être nécessaire pour maintenir la dose radioactive appropriée. C'est pourquoi l'évaluation continue de l'efficacité du programme d'assurance de la qualité est essentielle.
Les directives présentées à la présente annexe, lorsqu'elles sont mises en contexte avec les lignes directrices générales sur les BPF, devraient aider les fabricants, emballeurs, étiqueteurs, distributeurs et importateurs à se conformer à ce qui est prescrit à la Section 2 du Règlement sur les aliments et drogues.
Dans la présente annexe, on a pris en compte les principes et concepts adoptés à l'échelon international concernant les produits radiopharmaceutiques et les PREP (p. ex. par l'Australian Therapeutic Goods Administration [TGA], l'Organisation mondiale de la santé [OMS] et la Food and Drug Administration des États-Unis [FDA]).
La présente annexe sera appelée « ANNEXE AUX LIGNES DIRECTRICES SUR LES BPF : Bonnes pratiques de fabrication des produits radiopharmaceutiques émetteurs de positrons (PREP) ». Les lignes directrices couvertes aux présentes s'appliquent à tous les PREP. De plus, toutes les sections des Lignes directrices principales sur les BPF1 sont applicables à moins d'avis contraire dans la présente annexe. Les interprétations qui figurent dans la présente annexe remplacent et/ou ont préséance sur celles des lignes directrices principales sur les BFP. Les interprétations des lignes directrices principales qui ne s'appliquent pas sont indiquées dans la présente annexe.
Comme dans l'Annexe sur les BPF des drogues visées à l'Annexe C, les exigences en matière de radioprotection ne sont pas couvertes dans la présente annexe. La Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) fournit des documents contenant des règlements et des lignes directrices applicables dans ce domaine d'activité. Plus spécifiquement, le Guide de conception pour laboratoires de radio-isotopes élémentaires et intermédiaires de la CCSN s'applique aux sections suivantes de l'Annexe aux BPF : LOCAUX, ÉQUIPEMENT, HYGIÈNE (manutention et entreposage des déchets radioactifs et comportement du personnel) et CONTRÔLE DE LA FABRICATION (rédaction de procédures reliées à la gestion des matières radioactives rejetées).
Les procédures opératoires normalisés (PON) concernant les conditions de transport sont définis dans la partie « ANALYSE DES MATIÈRES PREMIÈRES » des lignes directrices principales sur les BPF et doivent suivre les recommandations de la CCSN. La contamination radioactive de l'environnement dans lequel une drogue est préparée peut directement affecter la qualité de cette dernière. Par conséquent, en plus des exigences de la CCSN, il est essentiel de suivre les lignes directrices sur les BPF énoncées dans la présente annexe pour les PREP.
Dans les présentes lignes directrices, « doit » est employé pour exprimer une exigence, c.-à-d. une prescription que l'utilisateur est obligé de suivre afin de satisfaire aux exigences réglementaires; « devrait » est utilisé pour exprimer une recommandation ou ce qui est conseillé, mais non exigé, et « peut » sert à exprimer un choix ou ce qui est permis dans les limites de des présentes lignes directrices.
Le contenu de la présente annexe ne doit pas être considéré comme la seule interprétation des règlements sur les Bonnes pratiques de fabrication et ne couvre pas tous les cas imaginables. D'autres moyens de respecter ces règlements peuvent être envisagés avec la justification scientifique appropriée. Différentes approches peuvent être requises avec l'émergence de nouvelles technologies.
La numérotation des interprétations dans la présente annexe n'est pas destinée à correspondre à celle des lignes directrices sur les BPF.
Les définitions suivantes, qui complètent les définitions du Glossaire des lignes directrices générales sur les BPF, peuvent être utiles aux fabricants, aux emballeurs, aux étiqueteurs, aux distributeurs et aux importateurs de PREP. Les définitions présentées ci-après s'appliquent aux termes employés dans la présente annexe. Ils peuvent avoir des sens différents dans d'autres contextes. Des extraits des articles de la Loi et du Règlement sur les aliments et drogues sont présentés entre crochets.
ACCÉLÉRATEUR (accelerator) - Dispositif pour accélérer des particules chargées d'énergie suivant une trajectoire linéaire ou circulaire au moyen d'un champ de radiofréquences et, dans le cas d'un cyclotron, d'un champ électromagnétique. Les particules accélérées provoquent des réactions nucléaires dans les atomes des cibles placées sur leur trajectoire.
ACTIVITÉ SPÉCIFIQUE (specific activity) - Quantité de radioactivité par unité de masse ou par mole exprimée en mCi/mg, MBq/mg, mCi/mole ou MBq/mole. Becquerel (Bq) ou Curie (Ci).
BOÎTE À GANTS DE CONFINEMENT TOTAL (total containment glove box) - Série d'enceintes totalement fermées, maintenues à pression négative, et dont le rôle principal est de servir d'espace de travail avec des matières radioactives.
CATALYSEUR (catalyst) - Habituellement utilisée en petites quantités par rapport aux réactifs, substance qui modifie et accroît la vitesse de réaction sans être consommée au cours du procédé.
CELLULE CHAUDE (hot cell) - Enceinte de confinement total, aseptique, qui procure un environnement de classe A (à écoulement laminaire) ou de classe B (à écoulement turbulent) et qui est blindée avec du plomb de diverses épaisseurs.
CIBLE (target material) - Substance chimique bombardée par des particules nucléaires afin de produire un radionucléide déterminé.
CONCENTRATION RADIOACTIVE (radioactive concentration) - Quantité de radioactivité par unité de volume tel que mCi/mL ou MBq/mL.
CONTAMINATION CROISÉE (cross-contamination) - Contamination d'une drogue ou d'un radionucléide ou d'une matière première ou d'un intermédiaire réactionnel avec une autre drogue, un autre radionucléide, une autre matière première ou un autre intermédiaire réactionnel. Dans les installations multiproduits, la contamination croisée peut survenir à tout moment au cours du procédé de fabrication.
DEMI-VIE (half-life) - Temps au cours duquel la radioactivité initiale d'un radionucléide diminue de moitié.
« DROGUE » (drug) - Drogue listée à l'Annexe C de la Loi, sous forme posologique, ou drogue qui est un intermédiaire réactionnel en vrac pouvant être utilisée dans la préparation d'une drogue listée à l'Annexe C de la Loi. [C.03.001]
ENTRAÎNEUR (carrier) - Élément stable présent avec un radionucléide du même élément.
ÉTALONNAGE (calibration) - Série d'essais qui confirme, dans des conditions voulues, le rapport entre les valeurs indiquées par un instrument ou un système de mesure, ou entre les valeurs représentées par une mesure matérialisée et les valeurs correspondantes d'un étalon de référence.
ÉTALONNEUR DE DOSES (radionuclide dose calibrator) - Dispositif permettant de mesurer la radioactivité d'un échantillon radioactif en Becquerels (Bq) ou en Curies (Ci).
FABRICATION (manufacture) - Toutes les opérations d'achat de matières et de produits, de production, de contrôle de la qualité, de mise en marché, de stockage et de distribution ainsi que les contrôles connexes.
FORMULE TYPE (master formula) - Document ou ensemble de documents spécifiant la nature et la quantité des matières premières, leur radioactivité et le matériel d'emballage, et comportant la description détaillée des procédures à appliquer et des précautions à prendre pour produire une quantité spécifiée de produit fini, ainsi que les instructions de fabrication, y compris les contrôles à effectuer au cours de celle-ci.
GÉNÉRATEUR DE RADIONUCLÉIDES (radionuclide generator) - Dispositif contenant un élément mère radioactif et un élément de filiation, absorbés sur une colonne échangeuse d'ions ou dissous dans un solvant approprié dans un appareil d'extraction liquide-liquide, où l'élément de filiation est séparé de l'élément mère par élution sur la colonne échangeuse d'ions ou par extraction au solvant. [C.03.001]
LIBÉRATION EN FONCTION DE PARAMÈTRES (parametric release) - Système validé de libération qui permet de s'assurer que le produit a la qualité désirée d'après les renseignements recueillis au cours du procédé de fabrication et que le produit satisfait à des exigences spécifiques en matière de BPF reliées à la libération en fonction de paramètres.
LOT DE FABRICATION (batch) - Quantité définie de produit final fabriqué en un cycle de production, souvent exprimée en unités massiques (mg ou g) ou volumiques (mL ou L), en radioactivité totale (Ci ou GBq) ou en nombre total de flacons ou de doses.
MANIFOLD (manifold) - Dispositif pour raccord cylindrique, à plusieurs voies latérales, permettant de raccorder un tuyau à plusieurs autres, utilisé dans l'unité de radiosynthèse.
PRÉCURSEUR (precursor) - Substance chimique ou molécule qui existe comme ingrédient, réactif, ou intermédiaire et qui est utilisée pour la synthèse chimique ou radiochimique d'un produit fini particulier voulu.
PRODUCTION CONSÉCUTIVE (campaign production) - Traitement séquentiel de matières, soit de produits différents dans une installation multi-produits ou de différents lots d'un même produit dans une installation réservée, sur une période de temps déterminée. Des productions consécutives pourraient avoir lieu à n'importe quelle étape d'un procédé où des pièces ou locaux et/ou pièces d'équipement sont réutilisés pour plusieurs produits ou lots.
PRODUIT DE DÉPART (starting material) - Toute substance entrant dans une installation de production et destinée à être utilisée dans la production d'une drogue.
PRODUIT RADIOPHARMACEUTIQUE (radiopharmaceutical) - Drogue dont le noyau instable subit une désintégration spontanée avec émission de particules nucléaires ou de photons. [C.03.201]
PRODUITS RADIOPHARMACEUTIQUES ÉMETTEURS DE POSITRONS (PREP) (position emitting radiopharmaceuticals) - Drogues étiquetées comme contenant des radionucléides qui subissent une transformation spontanée, c.-à-d. que leur noyau instable se désintègre avec rayonnement de positrons.
PURETÉ RADIOCHIMIQUE (pureté radiochimique) - Mesure dans laquelle une drogue est exempte de produits chimiques radioactifs indésirables ou adultérants tel que défini dans les spécifications.
PURETÉ RADIONUCLÉIDIQUE (radionuclidic purity) - Mesure dans laquelle une drogue est exempte de radionucléides indésirables ou adultérants tels que définis dans les spécifications et exprimés en pourcentage de la radioactivité du radionucléide spécifié en rapport avec la radioactivité totale de la source.
RADIOACTIVITÉ (radioactivity) - Désintégration spontanée de noyaux instables quantifiés en nombre de désintégrations par unité de temps et exprimée en unités.
RADIOACTIVITÉ TOTALE (total radioactivity) - Quantité de radioactivité dans le volume total d'une préparation reconstituée ou dans le volume total d'un éluat ou d'une solution, exprimée en mCi ou en MBq.
RADIONUCLÉIDE (radionuclide) - Noyau atomique instable qui subit une transformation spontanée avec émission de particules subatomiques et/ou de photons.
RÉCIPIENT MULTI-DOSES (multiple-dose container) - Récipient permettant le retrait de parties successives du contenu sans modification de la concentration, de la qualité ou de la pureté de la portion restante.
RÉSERVÉ (dedicated) - Installation ou pièce d'équipement utilisée uniquement dans la fabrication d'un produit particulier ou d'un groupe de produits apparentés.
SANS ENTRAÎNEUR AJOUTÉ (no-carrier-added) - Indique l'état d'un échantillon de radionucléide dans lequel aucun atome stable d'un même élément n'a été ajouté à dessein.
UNITÉ DE RADIOSYNTHÈSE (URS) - Dispositif en circuit fermé pour la synthèse de drogues radioactives, qu'on utilise dans la fabrication des PREP. Ce dispositif peut être commandé par des logiciels graphiques.
Règlement
Article C.02.004
Interprétation
Nota : L'interprétation 10 de l'article C.02.004 du Règlement, telle qu'elle est présentée dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'applique pas.
4.1 en utilisant des zones sous pression pour préparer des produits stériles non identifiés à l'aide d'un marqueur radioactif;
4.2 en utilisant une pression négative dans des zones spécifiquement conçues pour le confinement des sources de radioactivité;
4.3 en produisant dans des zones maintenues à pression négative ou dans des enceintes de sécurité (p. ex. cellule chaude, boîte à gants de confinement total, etc.) entourées d'une zone sous pression, permettant de satisfaire aux exigences appropriées sur la qualité de l'air;
4.4 en réservant des unités de traitement de l'air à des zones spécifiques de préparation; par exemple, pour la préparation de matières radioactives et pour la préparation de matières non radioactives. L'air qui provient des zones d'opérations et qui est chargé de particules radioactives doit passer à travers des filtres appropriés, et l'efficacité de ces filtres doit être vérifiée régulièrement. On doit s'assurer que l'air chargé de particules radioactives n'est pas remis en circulation et que les sorties d'air sont conçues pour éviter la contamination de l'environnement par des particules ou des gaz radioactifs. On doit également s'assurer qu'un système est en place pour prévenir l'entrée d'air dans les zones aseptiques dans l'éventualité d'une défaillance du système d'évacuation d'air; des avertisseurs et des systèmes doivent être mis en place pour avertir de tout changement dans la circulation d'air en cas de défaillance du système d'évacuation d'air;
4.5 en nettoyant les conduites de transfert de sorte qu'aucun contaminant ne soit introduit dans le produit radiopharmaceutique final.
4.6 Les matières premières sont stockées et échantillonnées dans une zone ou un récipient de confinement séparé. Si l'échantillonnage est réalisé dans l'aire de stockage, il est fait de manière à prévenir toute contamination ou contamination croisée. Toutes les matières sont clairement marquées, et un registre est tenu pour chacune d'elles.
Règlement
Article C.02.005
Interprétation
1.1 les cibles réutilisables sont utilisées de manière à s'assurer que le produit est exempt de tout contaminant résiduel radionucléidique, radiochimique ou chimique;
1.2 des PON sont disponibles; elles décrivent la responsabilité et la fréquence de nettoyage et d'entretien de la cible;
Remarque : Pour obtenir des renseignements sur l'analyse des matières premières, on consultera la section consacrée à ce sujet.
Concernant les URS, on doit s'assurer de ce qui suit :
2.1 nettoyage/purge de l'URS conformément au manuel de l'utilisateur;
2.2 raccordement, y compris remplacement (au besoin) des tous les composants suivants : conduites, cuves à réaction; manifold/cartouches, colonnes de purification et flacon pour collecte du produit final, comme requis;
2.3 fonctionnement adéquat des dispositifs de surveillance et/ou d'enregistrement de divers paramètres importants de synthèse chimique comme la température, la pression, le débit, le temps et la date;
2.4 le cas échéant, enregistrement correct par les systèmes informatiques et utilisation de paramètres adéquats de programme ou de procédé.
Règlement
Article C.02.006
Interprétation
Règlement
Articles C.02.007 et C.02.008
Interprétation
Règlement
Articles C.02.009 et C.02.010
Interprétation
Nota : Les interprétations 6 et 10 de l'article C.02.009 du Règlement, telles qu'elles sont présentées dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'appliquent pas.
Règlement
Articles C.02.011 et C.02.012
Interprétation
Nota : Les interprétations 23, 24 et 25.1 de l'article C.02.0011 du Règlement, telles qu'elles sont présentées dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'appliquent pas.
Il faut contrôler la production des produits radiopharmaceutiques émetteurs de positrons (PREP) pour s'assurer que l'étiquetage est approprié et afin d'éviter toute confusion et tout problème relatif à la propreté et à la stérilité, car la plupart des essais critiques sont réalisés après coup, et pour concevoir la méthodologie de production de façon à éviter toute contamination croisée. Voici les lignes directrices destinées à assurer le respect des critères énoncés ci-dessus.
Règlement
Articles C.02.013 à C.02.015
Interprétation
Nota : Les interprétations 4, 6, 7, 8 et 9 de l'article C.02.015 du Règlement, telles qu'elles sont présentées dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'appliquent pas.
Les interprétations 1 et 2 de l'article C.02.015 du Règlement, telles qu'elles sont présentées dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'appliquent pas.
Règlement
Articles C.02.016 et C.02.017
Interprétation
Règlement
Articles C.02.018 et C.02.019
Interprétation
Nota : Les interprétations 1 et 7 de l'article C.02.019 du Règlement, telles qu'elles sont présentées dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'appliquent pas.
Comme la méthode de production peut varier d'un centre à l'autre pour divers PREP, la méthode d'essai utilisée pour évaluer le produit final peut également varier et ne peut être spécifique pour tous les centres. En général, il faut suivre les directives suivantes :
Règlement
Articles C.02.020 à C.02.024
Interprétation
Nota : L'interprétation 7.1 de l'article C.02.024 du Règlement, telle qu'elle est présentée dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'applique pas.
1.1 liste des essais menés avant la libération;
1.2 liste des essais à mener rétrospectivement;
1.3 résultats pour tous les paramètres d'essai conformément aux spécifications sur le produit;
1.4 enregistrement de toute déviation et la mention de tout essai supplémentaire réalisé (le cas échéant);
1.5 enregistrement de la quantité totale de radioactivité par lot à la fin de la synthèse et au moment de l'étalonnage;
1.6 volume total par lot;
1.7 activité spécifique et/ou concentration radioactive au moment de l'étalonnage.
Règlement
Article C.02.025
Interprétation
Nota : L'interprétation 1 de l'article C.02.025 du Règlement, telle qu'elle est présentée dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'applique pas.
Règlement
Articles C.02.027 et C.02.028
Interprétation
Nota : L'interprétation 1 (à l'exception de 1.2) de l'article C.02.027 du Règlement, telle qu'elle est présentée dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'applique pas.
1.1. La durée de conservation doit être indiquée; elle doit être basée sur l'heure et la date de fabrication de la drogue.
1.2. L'étude de vérification de la stabilité doit être effectuée de sorte que les données couvrent au moins les pires scénarios comme l'activité spécifique la plus élevée, la radioactivité totale ou concentration radioactive dans le volume total utilisée pour l'acceptation des PREP conformément aux spécifications.
1.3. Les essais de stabilité doivent comprendre la détermination de la compatibilité du bouchon et du flacon avec le PREP lorsqu'il y a contact direct.
1.4. Les essais de stabilité portent sur une situation où il y a exposition à des températures extrêmes pendant l'expédition. La stabilité doit être validée durant l'expédition si aucun essai de contrôle de la qualité n'est réalisé chez l'utilisateur en bout de chaîne (p. ex. installations de médecine nucléaire).
Règlement
Article C.02.029
Interprétation
Nota : L'interprétation 4 de l'article C.02.029 du Règlement, telle qu'elle est présentée dans les lignes directrices principales sur les BPF, ne s'applique pas.
Addition aseptique d'un diluant stérile dans un flacon stérile au moyen d'une seringue.
2.2. Fixation aseptique de composants et dispositifs stériles comme la connexion d'une seringue stérile ou d'un dispositif de filtration stérile à une aiguille stérile; l'insertion d'une aiguille stérile à travers un bouchon aseptisé jusque dans un flacon et toute pénétration ou création d'une voie ouverte dans un dispositif de fermeture hermétique après remplissage, comme il peut y avoir avec certaines techniques d'échantillonnage post-remplissage.
2.3. L'échantillonnage pour les essais sur le produit final et la séparation des PREP en vrac dans des flacons stériles distincts avant leur libération doivent être réalisés dans une zone de classe A. L'assemblage de manifolds d'URS fermés et de composants de « systèmes ouverts » doit se faire dans un environnement de classe A.
2.4. La filtration stérile exige une finesse de filtre d'au moins 0,22 ìm. Il faut vérifier l'intégrité du filtre avant de s'en servir et après l'utilisation, au moyen d'une méthode appropriée telle que les essais du point de bouillonnement, de diffusion ou de pression.
1. « Annexe 3 : Lignes directrices sur les bonnes pratiques de fabrication des produits radiopharmaceutiques ». Organisation mondiale de la santé (OMS), série de rapports techniques nº 908, 2003
2. « Guidance : PET Drug Products - Current Good Manufacturing Practice (cGMP) ». Projet de ligne directrice de la FDA, mars 2002
3. « Annexe aux lignes directrices sur les BPF : bonnes pratiques de fabrication concernant les drogues visées à l'annexe C ». Annexe des BPF des drogues visées à l'annexe C, Santé Canada, juin 1999
4. « Guidelines for Good Radiopharmacy Practice ». Document d'orientation publié par le Australia New Zealand Society of Nuclear Medicine Radiopharmacy Special Interest Group (ANZSNM Radiopharmacy SIG), septembre 2001
5. Australian Code of Good Manufacturing Practice for Medicinal Product: Annex 3, Manufacture of Radiopharmaceuticals, août 2002
1 Lignes directrices sur les Bonnes pratiques de fabrication (BPF), édition 2002