Santé Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Médicaments et produits de santé

Bulletin canadien des effets indésirables, Volume 17, numéro 4, octobre 2007

Si vous avez besoin d'aide pour accéder aux formats de rechange, tels que Portable Document Format (PDF), Microsoft Word et PowerPoint (PPT), visitez la section d'aide sur les formats de rechange.

Contact : La Direction des produits de santé commercialisés

Sur cette page :

Portée
Ce bulletin trimestriel prévient les professionnels de la santé des signaux potentiels qu'a pu révéler l'étude des notifications présentées à Santé Canada. Il s'agit d'un moyen utile pour diffuser de l'information sur les effets indésirables soupçonnés chez l'humain de certains produits de santé, avant d'entreprendre des évaluations intégrées des risques et des avantages et de prendre des décisions réglementaires. L'évaluation continue des profils d'innocuité des produits de santé dépend de la qualité de vos déclarations.

Pour signaler des effets indésirables
Communiquer sans frais avec Santé Canada ou avec un bureau régional de surveillance des EI
Téléphone : 866-234-2345
Télécopieur : 866-678-6789

Cliquer ici pour obtenir le formulaire de déclaration des effets indésirables.

Avertissement : On ne peut que soupçonner la plupart des effets indésirables (EI) des produits de santé à l'égard desquels on ne peut établir de lien prouvé de cause à effet. Les notifications spontanées d'EI ne peuvent servir pour déterminer l'incidence des EI, étant donné que les EI ne sont pas suffisamment signalés et l'étendue d'exposition des patients est inconnue.

Agents de contraste contenant du gadolinium et fibrose systémique néphrogénique : mise à jour

Les agents contenant du gadolinium (Gd) sont utilisés pour améliorer le contraste des images obtenues par résonnance magnétique. Les agents suivants sont autorisés pour la vente au Canada : Magnevist, Omniscan, OptiMARK, Gadovist, ProHance, MultiHance et Vasovist.

La fibrose systémique néphrogénique (FSN), aussi appelée dermopathie fibrosante néphrogénique (DFN), est un trouble systémique dont les effets les plus marquants et visibles se manifestent sur la peau1. On l'associe à une morbidité considérable2 3. La fibrose peut s'étendre au delà du derme et atteindre les tissus sous-cutanés, les muscles et les organes internes2 3. La maladie a été décrite pour la première fois dans des publications médicales en 20004, mais le premier cas a été signalé en 19972 4. À ce jour, la FSN a été observée seulement chez des patients atteints de maladie rénale1.

Au niveau international, des cas de FSN, liés à cinq différents agents de contraste contenant du Gd5, ont été observés et un lien de cause à effet a été récemment suggéré6. En mars 2007, Santé Canada a diffusé au public et aux professionnels de la santé cette préoccupation en matière d'innocuité2 3. Au 27 juin 2007, 5 cas de FSN soupçonnés d'être associés à des agents de contraste contenant du Gd ont été signalés au Canada. Cette maladie, découverte récemment, n'est pas actuellement décrite dans les monographies canadiennes de ces agents.

Le lien entre la FSN et l'utilisation d'agents de contraste contenant du Gd doit être davantage caractérisé. En particulier, y a-t-il d'autres populations de patients à risque de FSN (p. ex., les nouveau-nés)? Le risque varie-t-il en fonction de la nature du trouble rénal sous-jacent? Quel est le rôle de la dialyse dans la prévention et le traitement de la FSN?

Des renseignements importants pourraient être tirés des déclarations d'effets indésirables (EI). La déclaration spontanée peut aider à déterminer le spectre clinique médicament-EI, les sous-types de patients et les circonstances médicales liées à un EI soupçonné7. Elle peut aussi donner des indices sur le mécanisme d'action par lequel un produit peut entraîner un EI7. Il est important d'ajouter, dans les déclarations, des renseignements cliniques comme la durée de la maladie rénale et sa cause sous-jacente, les résultats de laboratoire (p. ex., taux de filtration glomérulaire), le type et la dose des agents de contraste, ainsi que les conditions et les médicaments concomitants, afin d'aider à caractériser les facteurs de risque de FSN. En résumé, la déclaration volontaire à Santé Canada demeure un outil important de surveillance postcommercialisation pour élucider davantage ce trouble.

Tanja Kalajdzic, MSc, Santé Canada

Références

  1. Conference announcement: First annual scientific symposium on NSF and MRI contrast. New Haven (CT): International Center for Nephrogenic Fibrosing Dermopathy Research; 27 mars 2007. Disponible à :Le lien suivant vous amène à une autre site Web www.icnfdr.org (consulté le 11 juillet 2007).
  2. Association entre la fibrose systémique néphrogénique aussi appelée dermopathie fibrosante néphrogénique (FSN/DFN) et l'utilisation d'agents de contraste contenant du gadolinium. Ottawa : Santé Canada; 9 et 13 mars 2007. Disponible à :
    www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/medeff/advisories-avis/prof/_2007/gadolinium_nth-aah-fra.php et www.hc-sc.gc.ca/ahc-asc/media/advisories-avis/_2007/2007_24-fra.php(consulté le 11 juillet 2007).
  3. Mise à jour des renseignements en matière d'innocuité sur Omniscan et la fibrose néphrogénique systémique ou dermopathie néphrogénique fibrosante (FNS/DNF). Ottawa : Santé Canada; 7 et 12 mars 2007. Disponible à : www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/medeff/advisories-avis/prof/_2007/omniscan_hpc-cps2-fra.php et www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/medeff/advisories-avis/public/_2007/omniscan_pc-cp-fra.php (consulté le 11 juillet 2007).
  4. Cowper SE, Robin HS, Steinberg SM, et al. Scleromyxoedema-like cutaneous diseases in renal-dialysis patients. Lancet 2000;356:1000-1. [Le lien suivant vous amène à une autre site Web PubMed]
  5. Le lien suivant vous amène à une autre site Web Gadolinium-based contrast agents for magnetic resonance imaging (marketed as Magnevist, MultiHance, Omniscan, OptiMARK, ProHance). Rockville (MD) : Food and Drug Administration des É.-U.; 23 mai 2007. Disponible à : www.fda.gov/cder/drug/InfoSheets/HCP/gcca_200705HCP.pdf (consulté le 11 juillet 2007).
  6. Grobner T. Gadolinium -- A specific trigger for the development of nephrogenic fibrosing dermopathy and nephrogenic systemic fibrosis? Nephrol Dial Transplant 2006;21(4):1104-8. [Le lien suivant vous amène à une autre site Web PubMed]
  7. Clark JA, Klincewicz SL, Stang PE. Spontaneous adverse event signaling methods: classification and use with health care treatment products. Epidemiol Rev. 2001; 23(2):191-210. [Le lien suivant vous amène à une autre site Web PubMed]

Utilisation contre-indiquée de la sibutramine et effets indésirables cardiovasculaires

La sibutramine (Meridia), un inhibiteur du recaptage de la sérotonine et de la noradrénaline, est un agent antiobésité commercialisé au Canada depuis février 2001. La sibutramine est indiquée comme traitement d'appoint dans le cadre d'un programme de prise en charge du poids chez les patients obèses présentant un indice de masse corporelle (IMC) initial de 30 kg/m2 ou plus et les patients obèses présentant un IMC initial de 27 kg/m2 ou plus en présence d'autres facteurs de risque (p. ex., hypertension maîtrisée, diabète de type 2, dyslipidémie, masse grasse viscérale)1.

La monographie canadienne de la sibutramine inclut plusieurs contre-indications (Tableau 1). L'inobservance des contre-indications pourrait entraîner des effets indésirables (EI) graves*.

Santé Canada continue de recevoir des déclarations d'EI chez des patients qui utilisent la sibutramine et présentent des contre-indications. Du 1er janvier 2001 au 31 mai 2007, Santé Canada a reçu 65 déclarations d'EI cardiovasculaires soupçonnés d'être associés à la sibutramine. Treize de ces déclarations portaient sur des patients qui présentaient au moins une condition contre-indiquée. Une brève description de ces 13 cas suit.

Tableau 1 : Les contre-indications au traitement à la sibutramine incluent1

  • Antécédents de coronopathie, d'insuffisance cardiaque congestive, d'arythmies ou de maladie cérébrovasculaire (accident vasculaire cérébral ou accident ischémique transitoire)
  • Hypertension insuffisamment maîtrisée (> 145/90 mm Hg) ou instable
  • Maladie psychiatrique
  • Utilisation concomitante de médicaments à action centrale (p. ex., antidépresseurs et antipsychotiques) ou des plantes médicinales (p. ex., le millepertuis) pour le traitement de troubles psychiatriques; inhibiteurs de la monoamine-oxydase; ou autres agents de perte pondérale à action centrale
  • Antécédents ou présence d'un trouble majeur de l'alimentation comme l'anorexie mentale ou la boulimie
  • Hypersensibilité à la sibutramine ou à l'un des ingrédients de sa formulation ou des composants du récipient

Un patient qui avait des antécédents d'infarctus du myocarde (IM) et prenait de la fluoxétine a été victime d'une fibrillation ventriculaire fatale deux jours après avoir commencé une thérapie à la sibutramine. Un patient qui avait des antécédents d'IM a fait un IM sans élévation du segment ST 21 jours après avoir commencé un traitement à la sibutramine. Trois patients ont souffert d'un syndrome sérotoninergique présentant des EI cardiovasculaires (p. ex., hypertension, palpitations et tachycardie) après avoir pris en même temps un inhibiteur sélectif du recaptage de la sérotonine (ISRS) et de la sibutramine. Cinq patients qui avaient des antécédents d'arythmie ont fait des arythmies pendant qu'ils prenaient de la sibutramine. Une patiente a pris 10 capsules en 3 jours et a souffert de tachycardie et de confusion pendant qu'elle utilisait de la sibutramine avec d'autres agents de perte pondérale dont la vente n'est pas actuellement autorisée au Canada. Une patiente qui avait une hypertension instable après une intervention chirurgicale a repris son régime préopératoire de sibutramine 2 jours après l'intervention. Son hypertension s'est aggravée, et elle a eu des maux de tête et un oedème cérébral. Dans ce cas, on a signalé que la mépéridine était aussi soupçonnée. Une patiente a été victime d'une hémorragie du vitré environ 10 jours après avoir commencé une thérapie à la sibutramine. Dans ce cas, le sujet avait cessé de prendre de la paroxétine et du bupropion 1 jour avant de commencer la sibutramine.

La sibutramine, utilisée à des doses thérapeutiques, a été signalée d'augmenter de façon marquée la tension artérielle et la fréquence cardiaque chez certains patients1 2. On a observé ces augmentations dans les 4 premiers mois de traitement1. Il faut mesurer régulièrement la tension artérielle et la fréquence cardiaque lorsqu'on prescrit de la sibutramine1. Au cours des 3 premiers mois du traitement, il faut vérifier ces paramètres au moins toutes les 2 semaines et périodiquement tous les 1 à 3 mois par la suite1.

En 2002 et 2003, des mesures réglementaires internationales ont été prises, y compris la diffusion d'avis d'innocuité, concernant des EI cardiovasculaires associés à la sibutramine2 3 4. Santé Canada et d'autres organismes de réglementation de l'étranger ont étudié l'innocuité de la sibutramine et ont conclu que le profil avantage-risque de la sibutramine demeurait convenable4. Les contre-indications à l'utilisation de la sibutramine sont décrites en détail dans la monographie canadienne du produit. Santé Canada continue de surveiller les EI que l'on soupçonne être liés à la sibutramine.

Avant de commencer un traitement à la sibutramine, les professionnels de la santé sont encouragés à revoir les contre-indications étiquetées dans la monographie du produit. Les consommateurs sont encouragés à consulter le dépliant d'information pour les consommateurs fourni dans l'emballage original, et en particulier la section « Les circonstances où il est déconseillé d'utiliser ce médicament ».

Patrice Tremblay, MD, Santé Canada

* Un effet indésirable grave est une réaction qui nécessite ou prolonge l'hospitalisation, entraîne une malformation congénitale ou une invalidité ou incapacité persistante ou importante, met la vie en danger ou entraîne la mort. Les effets indésirables qui nécessitent une intervention médicale importante pour éviter une des situations susmentionnées sont aussi considérés comme étant graves.

Références

  1. Meridia (chlorhydrate de sibutramine monohydraté) [monographie du produit]. Saint-Laurent (QC) : Laboratoires Abbott Ltée; 2005.
  2. Nisoli E, Carruba MO. A benefit-risk assessment of sibutramine in the management of obesity. Drug Saf 2003;26(14):1027-48. [Le lien suivant vous amène à une autre site Web PubMed]
  3. Santé Canada examine l'innocuité de la sibutramine (Meridia). Ottawa : Santé Canada; 27 mars 2002. Disponible à : www.hc-sc.gc.ca/ahc-asc/media/advisories-avis/_2002/2002_21-fra.php (consulté le 10 juillet 2007).
  4. Santé Canada présente au public ses conclusions sur le profil d'innocuité du Meridia (sibutramine). Ottawa : Santé Canada; 28 février 2003. Disponible à : www.hc-sc.gc.ca/ahc-asc/media/advisories-avis/_2003/2003_07-fra.php (consulté le 10 juillet 2007).

L'anneau gastrique ajustable suédois : érosion et autres incidents déclarés menant à l'explantation

L'anneau gastrique ajustable suédois (AGAS) est un anneau gastrique ajustable implantable indiqué dans le traitement de l'obésité morbide chez les adultes1. Il s'agit d'un anneau gastrique renforcé de silicone qui entoure l'estomac et comporte un orifice d'injection placé sous la peau et relié à l'anneau par un tube. L'AGAS est conçu pour réduire l'apport alimentaire et peut être gonflé ou dégonflé au besoin après l'implantation pour répondre aux exigences de perte de poids sans avoir à pratiquer d'autres interventions chirurgicales. La commercialisation de l'AGAS a été initialement autorisée au Canada en novembre 2002. En août 2004, une version modifiée du matériel, l'AGAS Quick Close (AGAS-QC), a été ajoutée à l'homologation en tant que modification d'homologation de matériel médical2.

Bien que l'érosion par l'anneau est indiquée parmi les événements indésirables possibles dans l'étiquetage du matériel à l'intention des médecins2, celui qui s'adresse aux patients indique que le taux global de réintervention, à la suite de la mise en place de l'AGAS, est faible et que l'utilisation prolongée de l'AGAS s'est démontrée une méthode où les défaillances sont peu communes3. Par définition, il y a érosion par l'anneau « lorsqu'une partie de l'anneau érode et glisse à travers toute l'épaisseur de la paroi gastrique pour migrer dans la lumière4 ». Il s'agit alors d'un échec total de l'intervention d'implantation d'un anneau gastrique5.

Du 1er novembre 2002 au 15 juin 2007, Santé Canada a reçu 19 déclarations d'incidents soupçonnés d'être associés à l'AGAS et 17 à l'AGAS-QC. Treize des 36 déclarations décrivaient des cas d'érosion par l'anneau à la suite desquelles il a fallu l'enlever. Les autres déclarations décrivaient des incidents comme le glissement de l'anneau, une fuite de celui-ci, la formation d'un abcès, une dysphagie et la régurgitation. Dans 35 des 36 déclarations, on a signalé qu'il y avait eu explantation de l'anneau comme résultat.

Même si les taux déclarés d'érosion par l'anneau varient selon les études publiées, les données probantes contenues dans les publications médicales suggèrent que la fréquence de l'érosion par l'anneau est à peu près linéaire dans le temps à la suite de l'intervention chirurgicale et l'on diagnostique toujours des érosions 5 ans ou plus après l'implantation4 5. Comme l'érosion par l'anneau est souvent asymptomatique ou seulement légèrement symptomatique au début, et comme le meilleur moyen de diagnostiquer le problème consiste à procéder à une gastroscopie, qui peut ne pas être incluse dans le suivi des patients asymptomatiques, l'incidence réelle de l'érosion par l'anneau est sous-estimée dans les publications et il se peut que le diagnostic soit considérablement retardé4 5. De plus, on associe l'érosion par l'anneau à une cicatrisation épaisse et à une déformation des tissus, ce qui peut compliquer les interventions de révision5.

Les taux de complication et les résultats, associés à l'AGAS et déclarés dans les publications, varient. Même si les auteurs de certaines études ont conclu que l'utilisation de l'AGAS présente des taux acceptables de sécurité et d'efficacité6 7, d'autres ont signalé des taux élevés de complications et de défaillances à long terme, ainsi que des résultats à long terme faibles4 5. Les publications médicales suggèrent que, jusqu'à ce que des critères fiables de sélection des patients, qui présentent un faible risque de complication à long terme, soient établis, il faudrait envisager d'autres traitements possibles et implanter un anneau gastrique seulement chez des patients soigneusement choisis et entièrement informés5.

Andrew Gaffen, BSc, DDS; Gina Coleman, MD, Santé Canada

Références

  1. Swedish Adjustable Gastric Band [Canadian instructions for use]. Baar (SWI): Obtech Medical AG; 2000.
  2. Swedish Adjustable Gastric Band Quick Close [Canadian instructions for use]. Zug (SWI): Ethicon Endo-Surgery en collaboration avec Obtech Medical AG; 2003.\
  3. Swedish Adjustable Gastric Band Quick Close [Canadian patient manual]. Zug (SWI): Ethicon Endo-Surgery en collaboration avec Obtech Medical AG; 2003.
  4. Gustavsson S, Westling A. Laparoscopic adjustable gastric banding: complications and side effects responsible for the poor long-term outcome. Semin Laparosc Surg 2002;9(2):115-24. [Le lien suivant vous amène à une autre site Web PubMed]
  5. Suter M, Calmes JM, Paroz A, et al. A 10-year experience with laparoscopic gastric banding for morbid obesity: high long-term complication and failure rates. Obes Surg 2006;16(7):829-35. [Le lien suivant vous amène à une autre site Web PubMed]
  6. Steffen R, Biertho L, Ricklin T, et al. Laparoscopic Swedish adjustable gastric banding: a five-year prospective study. Obes Surg 2003;13(3):404-11. [Le lien suivant vous amène à une autre site Web PubMed]
  7. Zehetner J, Holzinger F, Tiraca H, et al. A 6-year experience with the Swedish adjustable gastric band. Prospective long-term audit of laparoscopic gastric banding. Surg Endosc 2005;19(1):21-8. [Le lien suivant vous amène à une autre site Web PubMed]

Canada Vigilance

Santé Canada a le plaisir d'annoncer que le Programme canadien de surveillance des effets indésirables des médicaments devient Canada Vigilance. Le programme Canada Vigilance met aussi en oeuvre un nouveau système d'information qui offrira une meilleure capacité de surveillance postcommercialisation des effets indésirables. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site Web MedEffet Canada.

Comité consultatif d'experts sur la vigilance des produits de santé

La Direction des produits de santé commercialisés de la Direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada met sur pied le Comité consultatif d'experts sur la vigilance des produits de santé. Pour en savoir davantage sur le comité, veuillez visiter le site Web MedEffet Canada.

Sommaire des avis

Sommaire des avis à l'intention des professionnels de la santé et des consommateurs affichés par Santé Canada du 15 mai jusqu'au 16 août 2007

Date Produit Sujet et type
16 août Prexige Nouvelles données de sécurité sur le Prexige (lumiracoxib) - Information au consommateurs
16 et 10 août Permax Arrêt de la vente de Permax (mésylate de pergolide) au Canada à compter du 30 août 2007 - Information au consommateurs et avis destiné aux professionnels de la santé - Eli Lilly Canada inc.
15 août Médicaments en ligne Santé Canada rappelle au consommateur qu'il peut être risqué d'acheter des médicaments en ligne - Information au consommateurs
9 août Losec et Nexium Santé Canada examine de nouvelles données de sécurité sur des incidents cardiaques liés au Losec (oméprazole) ou au Nexium (ésoméprazole) - Information aux consommateurs
8 août Rituxan Renseignements importants en matière d'innocuité concernant Rituxan (rituximab) - Information aux consommateurs et avis destiné aux professionnels de la santé - Hoffmann-La Roche Limitée
1 août Ponction capillaire Rappel de bien suivre les instructions lors d'une ponction capillaire - Information aux consommateurs
27 juillet Resolve Risques liés à l'utilisation du produit Resolve - Information aux consommateurs
26, 6 et 5 juillet, 29 et 21 juin Dentifrices Diéthylèneglycol décelé dans le dentifrice Neem Active au calcium - Information aux consommateurs
Dentifrice contrefait - Mise à jour - Information aux consommateurs
Une autre bactérie nocive décelée dans du dentifrice potentiellement contrefait - Information aux consommateurs
Santé Canada met à jour la liste des dentifrices chinois contenant du diéthylèneglycol - Information aux consommateurs
Des dentifrices chinois contenant du diéthylèneglycol décelés au Canada - Information aux consommateurs
Des dentifrices contrefaits étiquetés comme étant Colgate contiennent des bactéries néfastes - Information aux consommateurs
Enquête de Santé Canada sur des dentifrices pouvant contenir du diéthylèneglycol - Information aux consommateurs
23 juillet Liviro3 Santé Canada avise les consommateurs de ne pas utiliser le supplément alimentaire Liviro3 en raison de risques possibles pour la santé - Information aux consommateurs
20 juillet Xylocaine en gelée à 2% Renseignements importants en matière d'innocuité concernant Xylocaine (chlorhydrate de lidocaïne) en gelée à 2% dans une seringue de plastique uniservice (10 mL) : mise à jour - Avis aux hôpitaux - AstraZeneca Canada Inc.
20 juillet Zencore Tabs Santé Canada avise les consommateurs de ne pas utiliser le produit Zencore Tabs en raison d'un risque potentiel pour la santé - Information aux consommateurs
18 juillet et 14 juin Somnifères Un somnifère pourrait créer une dépendance - Information aux consommateurs
Certains somnifères pourraient créer une dépendance - Information aux consommateurs
16 juillet Produits de l'étranger non homologués Alerte concernant les produits de l'étranger - Kui Hua Chut Lee San Bird's Nest & Pearl - Lot no WA00030 - Information aux consommateurs
Alerte concernant les produits de l'étranger - Dai Dai Hua Jiao Nang, Darling Capsules, Dali Capsules, Spanish Fly Capsules et un produit sans nom - Information aux consommateurs
Alerte concernant les produits de l'étranger - Jie Jie Pills et Chuan Xiong Cha Tiao Wan - Information aux consommateurs
9 juillet MdMt Santé Canada déconseille l'utilisation du supplément alimentaire MdMt en raison de risques potentiels graves pour la santé - Information aux consommateurs
25 juin Encore Tabs for Men Santé Canada avise les consommateurs de ne pas utiliser le produit Encore Tabs for Men en raison de risques pour la santé - Information aux consommateurs
21 juin Fluotic Rappel volontaire d'un lot de comprimés Fluotic (fluorure de sodium) dosés à 20 mg et avis d'abandon de produit - Avis destiné aux professionnels de la santé - sanofi-aventis Canada Inc.
19 juin Sensipar Mise à jour concernant de nouvelles données sur Sensipar (chlorhydrate de cinacalcet) - Information aux consommateurs et avis destiné aux professionnels de la santé - Amgen Canada Inc.
18 juin Cassettes pour médicament CADD Avis de rappel de produit pour des raisons d'innocuité - Avis destiné aux professionnels de la santé - Smiths Medical Canada ltée.
15 juin Vitamine D La vitamine D et la santé - Information aux consommateurs
13 et 5 juin Fraxiparine Rappel volontaire des seringues graduées Fraxiparine de 0,6 mL et des seringues graduées Fraxiparine Forte de 0,8 mL - Information aux consommateurs et avis destiné aux professionnels de la santé - GlaxoSmithKline Inc.
12 juin Ventolin Renseignements d'innocuité concernant Ventolin solution pour injection i.m. et Ventolin solution pour perfusion i.v. durant la grossesse, le travail et l'accouchement - Avis aux hôpitaux - GlaxoSmithKline Inc.
6 juin Pompes Colleague Renseignements importants en matière d'innocuité concernant les pompes à perfusion volumétrique Colleague - Avis destiné aux professionnels de la santé - Baxter Corporation
juin Avastin Association entre Avastin (bevacizumab) et les fistules oesophago-trachéales - Information aux consommateurs et avis destiné aux professionnels de la santé - Hoffman-La Roche ltée
1 juin et 30 mai Avandia Innocuité cardiaque d'Avandia (maléate de rosiglitazone) - Information aux consommateurs et avis destiné aux professionnels de la santé - GlaxoSmithKline Inc.
30 mai Produits non homologués pour la dysfonction érectile Alerte concernant les produits de l'étranger - Power 58 Extra, Platinum Power 58 Extra, Enhanix New Extra Men's Formula, Valentino, King Power Oral Solution et Stretch Up Capsules - Information aux consommateurs
30 mai Complete Tout-en-un Rappel de la solution nettoyante pour lentilles cornéennes Complete Tout-en-un - Information aux consommateurs
30 mai HS Joy of Love Alerte concernant les produits de l'étranger - HS Joy of Love - Information aux consommateurs
30 mai Ciment acrylique Renseignements importants sur l'innocuité du ciment acrylique utilisé en vertébroplastie et en kyphoplastie - Avis aux hôpitaux
17 mai Appareils de pression positive continue S8 Rappel d'appareil médical - Modèles affectés: S8 Compact, S8 Escape, S8 Elite et S8 AutoSet Vantage - Information aux consommateurs - ResMed Corp.
16 mai Xiaokeshuping Jiangtangning Jiaonang Alerte concernant les produits de l'étranger - Xiaokeshuping Jiangtangning Jiaonang - Information aux consommateurs
14 et 11 mai Depakene Rappel volontaire de type I pour Depakene (acide valproïque) en capsules entérosolubles de 500 mg au Canada - Information aux consommateurs et avis destiné aux professionnels de la santé - Laboratoires Abbott, Limitée
11 mai Pompe d'insuline Consignes de sécurité importantes concernant la pompe à perfusion d'insuline Paradigm de Medtronic MiniMed - Information aux consommateurs et avis destiné aux professionnels de la santé - Medtronic du Canada Ltée.
11 mai Ratio-Valproic Rappel volontaire de type I pour ratio-Valproic (acide valproïque) en capsules entérosolubles de 500 mg au Canada - Avis destiné aux professionnels de la santé - ratiopharm inc.
3 mai Myozyme Rapports récents de particules noires après reconstitution de Myozyme - Avis destiné aux professionnels de la santé - Genzyme Canada Inc.
mai et 30 avril Bandelettes test OneTouch Ultra Renseignements d'innocuité concernant les bandelettes de test OneTouch Ultra - Information aux consommateurs et avis destiné aux professionnels de la santé - LifeScan Canada ltée

Inscrivez-vous à l'avis électronique MedEffetde Santé Canada pour recevoir gratuitement par courriel le Bulletin et les Avis au sujet des produits de santé.

Bulletin canadien des effets indésirables

Direction des produits de santé commercialisés
Localisateur 0701C
Ottawa, Ontario, K1A 0K9
Téléphone 613-954-6522
Télécopieur 613-952-7738

Déclaration sans frais pour professionnels de la santé et consommateurs :
Téléphone 866-234-2345
Télécopieur 866-678-6789

Équipe de rédaction
Ann Sztuke-Fournier, BPharm (Rédactrice en chef)
Ilhemme Djelouah, BScPhm, DIS, AFSA, Biologie Médicale (Université de Paris V)
Gilbert Roy, BPharm
Michel Trottier, BScPhm, RPEBC, RPh
Jared Cousins, BSP

Des suggestions?
Vos commentaires sont importants pour nous. Dites-nous ce que vous pensez.

Droit d'auteur
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 2007. Cette publication peut être reproduite sans autorisation à condition d'en indiquer la source en entier. Il est interdit de l'utiliser à des fins publicitaires. Santé Canada n'accepte pas la responsabilité de l'exactitude ou de l'authenticité des renseignements fournis dans les notifications.

ISSN 1499-9463, Cat no H42-4/1-17-4F

Affranchissement au tarif postal américain des périodiques payé à Champlain (NY) et ailleurs.

Also available in English.

Avertissement: On ne peut que soupçonner la plupart des effets indésirables (EI) des produits de santé à l'égard desquels on ne peut établir de lien prouvé de cause à effet. Les notifications spontanées d'EI ne peuvent servir pour déterminer l'incidence des EI, étant donné que les EI ne sont pas suffisamment signalés et l'étendue d'exposition des patients est inconnue.