Si vous avez besoin d'aide pour accéder aux formats de rechange, tels que Portable Document Format (PDF), Microsoft Word et PowerPoint (PPT), visitez la section d'aide sur les formats de rechange.
Contact : Renseignements du Bureau des politiques, sciences et programmes internationaux
[Page - titre]
Monographie de produit
<Symbole de classification> <MARQUE NOMINATIVE>
<Nom propre>
<Formes posologiques et concentrations>
<Norme pharmaceutique (sil y a lieu)>
<Classification thérapeutique>
<Nom du promoteur>
<Adresse du promoteur>
Date de rédaction :
<Année, mois, jour>
ou
Date de révision :
<Année, mois, jour>
Numéro de contrôle de la présentation : <Numéro de contrôle> [facultatif]
[Pour créer la table des matières, sélectionnez les fonctions suivantes de la barre doutils :
Outils - Référence - Table des matières - Créer]
<Nom propre>
Voie dadministration : <Orale>
Forme posologique et concentration : <Comprimé 5 milligrammes, 10 milligrammes>
Ingrédients non médicamenteux cliniquement importants : <Alcool éthylique, gluten, etc>
Pour obtenir une liste complète, veuillez consulter la section sur les Formes posologiques, la Composition et le Conditionnement.
<Marque nominative (nom propre)> est indiqué pour :
[Brève discussion portant sur des renseignements cliniques pertinents, sil y a lieu.]
[Restrictions concernant la distribution, sil y a lieu.]
[Lorsque le produit nest pas recommandé, sil y a lieu.]
[Les dangers importants sur le plan clinique ou mortels quentraînent ladministration au médicament doivent être mis en évidence dans lencadré Mises en garde. Le texte ne doit généralement pas dépasser 20 lignes.]
[Les titres seront ajoutés, le cas échéant]
[Un résumé des renseignements sur les effets indésirables à un médicament (EIM) qui peuvent affecter les décisions quant aux ordonnances. Ces renseignements devraient contenir les EIM graves et importantes, les EIM les plus fréquentes et les EIM qui nécessitent le plus souvent le recours à une intervention clinique.]
Puisque les essais cliniques sont menés dans des conditions très particulières, les taux des effets indésirables qui sont observés peuvent ne pas refléter les taux observés en pratique et ne doivent pas être comparés aux taux observés dans le cadre des essais cliniques portant sur un autre médicament. Les renseignements sur les effets indésirables à un médicament qui sont tirés dessais cliniques savèrent utiles pour la détermination des événements indésirables liés aux médicaments et pour lapproximation des taux.
[Inclure la description des sources de données.]
| <Nom au médicament> n= <numéro> (%) |
<Placebo> n= <numéro> (%) |
|
|---|---|---|
| Digestif [Utiliser les termes du Dictionnaire médical des activités de réglementatation (MedDRA) pour rédiger les titres, le cas échéant] | ||
| <Texte> | ||
| <Texte> | ||
| Gastro-intestinal | ||
| <Texte> |
[Un exposé de faits suivra le tableau afin dexpliquer ou de compléter les renseignements présentés dans le tableau.]
[Présentés sous forme de liste et classés par système organique]
<Tableau>
<Exposé de faits>
[Les interactions médicamenteuses graves constituant un danger de mort doivent être mises en évidence dans cet encadré, sans toutefois dépasser 20 lignes.]
<Exposé de faits>
[Les renseignements suivants doivent être présentés : les interactions soupçonnées en fonction du profil pharmacocinétique ou pharmacologique au médicament en question (par exemple [p. ex.] interactions avec le cytrochrome P450), des énoncés sur la catégorie de médicament bien que linteraction nait pas encore été étayée mais qui peut savérer importante sur le plan clinique et linteraction potentielle avec lalcool.]
| <Nom propre> | Réf | Effet | Commentaire clinique |
|---|---|---|---|
| <Médicament A> | <Qualité des preuves, voir la légende> | ↓ la concentration du <Médicament A> | <La prudence simpose et la surveillance de concentration thérapeutique est recommandée> |
Études de cas = É, Essai clinique = EC, Théorique = T
<Exposé de faits>
<Exposé de faits>
<Exposé de faits>
<Exposé de faits>
[Inclure toutes les situations qui peuvent affecter la posologie au médicament.]
[Inclure pour chaque indication, voie dadministration ou forme posologique.]
<Exposé de faits>
<Exposé de faits>
<Exposé de faits>
| Volume de lampoule | Volume de diluant nécessaire par ampoule | Volume approximatif du mélange obtenu | Concentration nominale par millitre |
|---|---|---|---|
<Toute précaution particulière, période dentreposage et incompatibilité>
<Exposé de faits>
Pour traiter une surdose présumée, communiquez avec le centre antipoison de votre région.
<Exposé de faits>
[En ce qui concerne les produits antiinfectueux : une brève description du mode daction contre les micro-organismes.]
<Exposé de faits>
| Concentration maximale observée (Cmax) | Demi-vie t½ (h) | Surface sous la courbe (SSC0-∞) | Clairance | Volume de distribution | |
|---|---|---|---|---|---|
| Dose unique moyenne |
<Exposé de faits>
<Exposé de faits>
<Exposé de faits>
Nom propre : <Texte>
Nom chimique : <Texte>
Formule moléculaire et masse moléculaire : <Texte>
Formule développée : <Image>
Propriétés physicochimiques : <Texte>
| Numéro de lessai de létude | Organisation de lessai | Posologie, voie dadministration et durée | Sujets détude (n=nombre) |
Âge moyen (Tranche) |
Sexe |
|---|---|---|---|---|---|
[Fournir une brève description des caractéristiques démographiques de la population détude].
| Critères dévaluation primaires | Valeur et importance sur le plan statistique des médicaments administrés selon une dose précise | Valeur et importance sur le plan statistique pour le placebo ou le traitement de référence |
|---|---|---|
[Lexposé des faits présente lorganisation de létude sur la bioéquivalence. Les valeurs présentes dans le tableau devraient être fondées sur les données mesurées de létude. Aucune correction ne doit être apportée aux puissances.]
[Tableau des études sur une dose unique :]
Nom de la substance à analyser
( x milligrammes)
De données mesurées
Moyenne géométrique
Moyenne arithmétique (Coefficient de variation (CV) %)
| Paramètre | Test* | Référence | Rapport des moyennes géométriques (%) | Intervalle de confiance** |
|---|---|---|---|---|
| Surface sous la courbe de la dernière concentration quantifiable (SSCT) (unités) | ||||
| Surface sous la courbe à linfini (SSCI) (unités) | ||||
| Concentration maximale observée (Cmax) (unités) | ||||
| Le moment où lon observe la concentration maximale (Tmax§) (h) | ||||
| Demi-vie (T½|) (h) |
* Identification du produit à tester.
Identification du produit de référence, notamment le fabricant et la provenance (pays dachat).
On recommande de remplacer les médicaments, surface sous la courbe de la dernière concentration quantifiable (SSCT) qui ont une demi-vie supérieure à vingt-quatre heures par des médicaments SSC0-72.
§ Représenté soit sous forme de moyenne arithmétique (Coefficient de variation (CV) %), soit sous forme de médiane (étendue) seulement.
| Représenté sous forme de moyenne arithmétique seulement (CV %).
** Indique le pourcentage de lintervalle de confiance (c.-à-d., 90 p. 100 ou 95 p. 100) à len-tête de la colonne et la liste pour la SSCT, la surface sous la courbe à linfini (SSCI) et la concentration maximale observée (Cmax) (au besoin).
[Tableau des études multidoses :]
Nom de la substance à analyser
( x milligrammes)
De données mesurées
Moyenne géométrique
Moyenne arithmétique (Coefficient de variation (CV) %)
| Paramètre | Test* | Référence | Rapport des moyennes géométriques (%) | Intervalle de confiance** |
|---|---|---|---|---|
| Surface sous la courbe pour lintervalle posologique (SSCtau) (unités) | ||||
| Concentration maximale observée (CMAX) (unités) | ||||
| Concentration minimale observée (CMIN) (unités) | ||||
| Le moment où lon observe la concentration maximale (TMAX) (h) |
* Identification du produit à tester.
Identification du produit de référence, notamment le fabricant et la provenance (pays dachat).
Pour les médicaments qui ont une demi-vie supérieure à vingt-quatre heures, la surface sous la courbe de la dernière concentration quantifiable (SSCT) devrait être remplacée par la SSC0-72.
** Indique le pourcentage de lintervalle de confiance (c.-à-d., 90 p. 100 ou 95 p. 100) à len-tête de la colonne et la liste pour la SSCT, la surface sous la courbe à linfini (SSCI) et la concentration maximale observée (Cmax) (au besoin).
<Exposé de faits>
<Exposé de faits>
[Tableau si possible]
[Liste numérotée]
<Marque nominative>
<Nom propre>
Le présent dépliant constitue la troisième et dernière partie dune «monographie de produit» publiée à la suite de lapprobation de la vente au Canada de <Marque nominative> et sadresse tout particulièrement aux consommateurs. Le présent dépliant nest quun résumé et ne donne donc pas tous les renseignements pertinents au sujet de la <Marque nominative>. Pour toute question au sujet de ce médicament, communiquez avec votre médecin ou votre pharmacien.
Les raisons dutiliser ce médicament :
<Exposé de faits> et/ou
Les effets de ce médicament :
<Texte>
Les circonstances oû il est déconseillé dutiliser ce médicament:
<Texte>
Lingrédient médicinal est :
<Nom propre>
Les ingrédients non médicinaux importants sont :
<En ordre alphabétique>
Pour obtenir une liste complète des ingrédients non médicinaux, consulter la partie 1 de la monographie de produit.
Les formes posologiques sont :
<Formes posologiques et concentrations>
Consultez votre médecin ou votre pharmacien AVANT dutiliser <Marque nominative> si :
Les médicaments qui sont susceptibles dinteragir avec <Marque nominative> englobent : <Texte> .
Dose habituelle :
<Texte>
Surdose :
<Texte>
En case de surdosage, communiquez immédiatement avec un professionnel de la santé, lurgence dun centre hospitalier ou le centre antipoison de votre région, même en labsence de symptômes.
<Le texte de lencadré peut être modifié afin de fournir les conseils les plus appropriés, selon les normes de soins les plus récentes pour ce produit pharmaceutique.>
Dose oubliée :
<Texte>
<Texte>
| Symptôme / effet | Consultez votre médecin ou votre pharmacien | Cessez de prendre le médicament et téléphonez à votre médecin ou à votre pharmacien | ||
|---|---|---|---|---|
| Seulement pour les effets secondaires graves | Dans tous les cas | |||
| Fréquent | <symptôme / effet> | x | ||
| <symptôme / effet> | x | |||
| Peu fréquent | <symptôme / effet> | x | ||
| <symptôme / effet> | x | |||
Cette liste deffets secondaires nest pas exhaustive. Pour tout effet inattendu ressenti lors de la prise de <marque nominative>, veuillez communiquer avec votre médecin ou votre pharmacien.
<Texte>
Vous pouvez déclarer les effets indésirables soupçonnés associés à lutilisation des produits de santé au Programme Canada Vigilance de lune des 3 façons suivantes :
Les étiquettes préaffranchies, le formulaire de déclaration de Canada Vigilance ainsi que les lignes directrices concernant la déclaration deffets indésirables sont disponibles sur le site Web de MedEffetMC Canada à www.santecanada.gc.ca/medeffet.
REMARQUE : Pour obtenir des renseignements relatifs à la gestion des effets secondaires, veuillez communiquer avec votre professionnel de la santé. Le Programme Canada Vigilance ne fournit pas de conseils médicaux.
On peut trouver ce document et la monographie complète du produit, rédigés pour les professionnels de la santé, à ladresse suivante :
http://www.website.document
ou en communiquant avec le promoteur, <Nom du promoteur>,
au : 1 (800) XXX-XXXX.
<Nom du promoteur> a rédigé ce dépliant.
Dernière révision : <Année, mois, jour>.