The purpose of the French English Lexicon is to provide accurate English/French translation of terms which often appear on veterinary drug labels. It is not considered to be comprehensive. As the Veterinary Drugs Directorate receives comments and adds new statements it will be a more representative list of preferred terms and phrasing for veterinary drug labels.
| English |
French |
| <name of drug> should only be used for treating individual cases after first choice treatments have failed. |
<nom du médicament> ne devrait êtreutilisé que pour traiter des cas individuels après l'échec des traitements de premier recours. |
| To aid in improving, healing and preventing gastric ulcers, in horses and foals <X> weeks of age and older |
Pour aider à améliorer, à guérir et à prévenir les ulcères gastriques chez les chevaux et les poulains âgés de <x> semaines ou plus |
| For the relief of pain and inflammation associated with <insert type(s) of surgery> surgery |
Pour le soulagement de la douleur et de l'inflammation causées par une chirurgie <indiquer le ou les types de chirurgie> |
| For the treatment of chronic pain and lameness associated with osteoarthritis |
Pour le traitement de la douleur chronique et de la boiterie causées par l'arthrose |
| For the treatment of pyotraumatic dermatitis in <insert name of disease> |
Pour le traitement de la dermatite pyotraumatique due à <nom de la maladie> |
| For use in swine finisher feed for barrows and gilts only |
Pour utilisation seulement dans les aliments d'engraissement destinés aux jeunes porcs castrés et aux jeunes truies
Or,
Pour utilisation seulement dans les aliments destinés aux porcs à l'engraissement |
| For use as an aid... |
À utiliser pour aider... |
| As an aid in the prevention of: |
Pour aider à la prévention de : |
| Intramammary antibiotics: |
Antibiotiques intramammaires : |
| For the treatment of clinical <or subclinical> mastitis associated with <insert name of bacteria> |
Pour traiter la mammite clinique <ou subclinique> associée à <nom de la bactérie> |
| For the prevention of clinical mastitis associated with <insert name of bacteria> |
Pour la prévention de la mammite clinique associée à <nom de la bactérie> |
| For cattle and swine |
Pour bovins et porcs |
| For use in <insert species> only |
Pour usage chez <insérer l'espèce> seulement |
| English |
French |
| Single dose |
Dose unique |
| Use only in well-ventilated areas or outdoors. Close container tightly when not is use. |
Utiliser uniquement à l'extérieur ou dans les endroits bien aérés. Bien refermer le contenant après utilisation. |
| Contents should be used within <X> days after the first dose is removed |
Le contenu devrait être utilisé dans les <x> jours suivant la première utilisation |
| Do not inject more than <X> mL per injection site |
Ne pas administrer plus de <x> mL au même site d'injection |
| Not for repeat administration |
Ne pas répéter l'administration du produit |
| The safety of this drug when administered concomitantly with other drugs has not been established. |
L'innocuité de ce médicament n'a pas été déterminée lorsqu'il est administré en association avec d'autres médicaments. |
| Observe aseptic techniques for aspirating contents and injecting animals. |
Observer les techniques aseptiques d'aspiration du contenu et d'injection aux animaux. |
| Each mL contains |
Chaque mL renferme |
| For topical application only |
Pour application topique seulement |
| For external use only |
Pour usage externe seulement |
| Subcutaneous injection |
Injection sous-cutanée |
| Intramuscular injection |
Injection intramusculaire |
| Sterile injectable solution |
Solution stérile injectable |
| For oral use in horses only |
Pour administration par voie orale chez les chevaux uniquement |
| For subcutaneous use only |
Pour administration sous-cutanée seulement |
| At the injection site |
Au site d'injection |
| Inject deep into the muscle only |
Administrer seulement par injection intramusculaire profonde |
| Intravenous |
Intraveineuse |
| Intra-articular |
Intra-articulaire |
| Otic |
Otique |
| Apply <name of drug> once daily for up to <X> days |
Appliquer <nom du médicament> une fois par jour pendant une période maximale de <x> jours |
| If no improvement is observed, the diagnosis should be re-evaluated. |
Si aucune amélioration n'est observée, réévaluer le diagnostic. |
| If animals do not respond within <X> hours of administration of the first dose, consult a veterinarian. An alternative antimicrobial therapy should be considered. |
Si aucune amélioration n'est observée dans les <x> heures suivant l'administration de la première dose, consulter un médecin vétérinaire. Un traitement antimicrobien alternatif devrait être envisagé. |
| Most animals will respond to treatment within <X to Y> days |
La plupart des animaux répondent au traitement dans les <x à y> jours |
| For best results, it is important to observe all recommendations and directions. |
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, il importe de suivre toutes les recommandations et les instructions. |
| Cattle should not be treated when hair or hide is wet since reduced efficacy may be experienced. Rain falling on cattle in less than <x> hours after dosing may result in reduced efficacy. |
Les bovins ne devraient pas être traités lorsque le poil ou la peau sont mouillés, car le traitement peut perdre de son efficacité. Le traitement des bovins exposés à la pluie dans les <x> heures qui suivent l'application du produit peut se révéler moins efficace. |
| The antiparasitic activity of <name of drug> will be impaired if the formulation is applied to areas of the skin with mange scabs or lesions, or with dermatoses or adherent materials, e.g. caked mud or manure. |
L'activité antiparasitaire de <nom du médicament> est moindre lorsque le médicament est appliqué sur des régions couvertes par des croûtes, des lésions causées par la gale, en présence d'une dermatose ou des matières adhérentes comme du fumier ou de la boue séchée. |
| English |
French |
| <Name of drug> is not to be used in milk-fed calves |
<Nom du médicament> ne doit pas être administré aux veaux de lait |
| Do not feed to swine to be used for breeding |
Ne pas servir aux porcs destinés à la reproduction |
| Not for use in animals intended for subsequent breeding |
Ne pas utiliser chez les animaux destinés à la reproduction |
| Do not use in puppies under <X> months of age |
Ne pas utiliser chez les chiots âgés de moins de <x> mois |
| Do not use in pregnant cows or in calves nursing on pregnant cows. Abortion may result. |
Ne pas utiliser chez les vaches en gestation ni chez les veaux allaités par une vache en gestation. Cette pratique présente des risques d'avortement. |
| Do not medicate chickens with antimicrobial drugs five days prior to or after vaccination. |
Ne pas donner des médicaments antimicrobiens aux poulets dans les cinq jours qui précèdent ou qui suivent la vaccination. |
| Do not use on skin with bacterial, viral, fungal or parasitic infections or ulcerated lesions |
Ne pas appliquer sur la peau qui présente une infection bactérienne, virale, fongique ou parasitaire, ou des lésions ulcératives |
| Do not administer orally or parentally |
Ne pas administrer par voie orale ou parentérale |
| Do not administer intravenously |
Ne pas administrer par voie intraveineuse |
| Contraindicated in known cases of hypersensitivity to <name of drug> |
Ce produit est contre-indiqué en cas d'hypersensibilité connue à la <nom du médicament> |
| Do not administer <name of drug> or any NSAID if gastro-intestinal ulceration or bleeding is suspected. Do not administer concurrently with corticosteroids or other non-steroidal anti-inflammatory drugs. Do not administer to dehydrated animals. |
Ne pas administrer <nom du médicament>, ou tout autre AINS, si la présence d'ulcère et/ou de saignement gastro-intestinaux est soupçonnée. Ne pas administrer en concomitance avec des corticostéroïdes ou autres médicaments anti-inflammatoires non-stéroïdiens. Ne pas administrer aux animaux déshydratés. |
| Dogs weighing less than <X> kg should not be administered <name of drug> |
Il est déconseillé d'administrer <nom du médicament> à des chiens pesant moins de <x> kg |
| <name of drug > is contraindicated in animals previously found to be hypersensitive to macrolide antibiotics. |
<nom du médicament> est contre-indiqué chez les animaux présentant une hypersensibilité connue aux antibiotiques macrolides. |
| English |
French |
| In the event of anaphylaxis, administer epinephrine. |
En cas d'anaphylaxie, administrer de l'épinéphrine. |
| If allergic reaction occurs, administer epinephrine or its equivalent. |
Si une réaction allergique survient, administrer de l'épinéphrine ou un produit équivalent. |
| In case of anaphylactoid reactions, administer epinephrine (immediately). |
Lors de réaction anaphylactoïde, administrer (immédiatement) de l'épinéphrine. |
| Anaphylactoid reactions may occur |
Des réactions anaphylactoïdes peuvent se manifester |
| Treated animals should be closely observed post injection and appropriate antimicrobial therapy initiated at the first sign(s) of infection. |
Les animaux traités devraient être surveillés de près après l'injection et un traitement antimicrobien approprié devrait être débuté dès les premiers signes d'infection. |
| <name of drug> should be used with caution in dogs with a known hypersensitivity to other NSAIDs |
<nom du médicament> devrait être utilisé avec prudence chez les chiens qui présentent une hypersensibilité connue à d'autres AINS |
| As with all NSAIDs, a complete veterinary exam including baseline hematology and serum biochemistry prior to the initiation of therapy and periodic reassessment during therapy are recommended. |
Comme pour tous les AINS, il est recommandé de procéder à un examen vétérinaire complet comprenant un profil biochimique et hématologique avant de débuter un traitement; une réévaluation périodique pendant la durée du traitement est recommandée. |
| Adverse reactions for NSAIDs include gastrointestinal, renal and hepatic toxicity, hematological, neurological and dermatological abnormalities. If gastrointestinal or other side effects occur, treatment should be discontinued. |
Les réactions indésirables aux AINS comprennent des signes de toxicité gastro-intestinale, rénale et hépatique, ainsi que des anomalies d'ordre hématologique, neurologique et dermatologique. En cas d'effets secondaires gastro-intestinaux ou autres, le traitement devrait être interrompu. |
| Safety of this drug in dogs less than <X> months of age has not been established. |
L'innocuité de ce médicament n'a pas été établie chez les chiens âgés de moins de <X> mois. |
| Safe use of this drug in dogs less than <X> kg has not been established. |
L'innocuité de ce médicament n'a pas été établie chez les chiens pesant moins de <X> kg |
| The safety of <name of drug> has not been demonstrated in <name of specie (s)> less than <x> weeks of age. |
L'innocuité de <nom du médicament> n'a pas été établie chez le(s) <nom(s) de l'espèce(s)> âgés de moins de <x> semaines. |
| Safety has not been established in breeding, pregnant or lactating dogs. |
L'innocuité n'a pas été établie chez les chiens de reproduction ni chez les chiennes gestantes ou allaitantes. |
| The effects of <name of drug> on bovine reproductive performance, pregnancy, and lactation have not been adequately determined. |
Les effets de <nom du médicament x> sur les performances de reproduction, la gestation et la lactation des bovins n'ont pas encore été suffisamment étudiés. |
| Treated animals should be monitored for the occurrence of side effects as susceptibility varies with the individual. |
Les animaux traités devraient être surveillés afin de détecter l'apparition d'effets indésirables, puisque la sensibilité au médicament varie d'un animal à l'autre. |
| Temporary transient swelling may occur at injection site. |
Une enflure transitoire temporaire peut se produire au site d'injection. |
| Injection site swelling may occur. |
Une enflure peut survenir au site d'injection. |
| Subcutaneous injection can cause a local tissue reaction that may result in trim loss of edible tissue at slaughter |
L'injection sous-cutanée peut causer une réaction locale des tissus au site d'injection susceptible d'entraîner des pertes dues au parage des tissus comestibles lors de l'abattage. |
| For external use only. Refer to package insert for additional information. |
Pour usage externe seulement. Consulter la notice du médicament pour plus d'information. |
| English |
French |
| Do not use in lactating dairy cows. |
Ne pas utiliser chez les vaches laitières en lactation. |
| Do not use in non-lactating dairy cows within <X> months of calving. |
Ne pas utiliser chez les vaches laitières taries dans les <X> mois suivant le vêlage. |
| Milk taken from treated cows, which will calve within <X> days after the latest treatment with this drug, must not be used as food until the withholding time has elapsed. |
Le lait provenant de vaches traitées devant vêler dans les <X> jours après la dernière administration de ce médicament ne doit pas être utilisé comme aliment tant que la période de retrait ne s'est pas écoulée. |
| A withholding time for milk has not been established. Therefore, non-lactating dairy cows must not be treated within <X> days of calving. |
Une période de retrait pour le lait n'a pas été établie. Par conséquent, les vaches laitières taries ne doivent pas recevoir ce médicament durant les <x> jours qui précèdent le vêlage. |
| English |
French |
| Do not use in <insert specie(s)> in lactation. The withholding time has not been established for this product in milk. |
Ne pas utiliser chez <indiquer l'espèce/les espèces> en lactation. Une période de retrait n'a pas été établie pour ce produit dans le lait. |
| Do not use in dairy cows <X> months of age and older. |
Ne pas administrer aux vaches laitières âgées de <X> mois ou plus. |
| When this drug is administered by <insert route(s)> to <insert specie(s)> of up to <X> mg/kg body weight, no milk withholding time is required. |
Lorsque ce médicament est administré par <indiquer la voie> à des<indiquer l'espèce/les espèces> jusqu'à une dose de <X> mg/kg de poids vif, une période de retrait n'est pas requise. |
| No milk withholding time is required when used according to the label. |
Une période de retrait n'est pas requise si le médicament est utilisé conformément aux directives de l'étiquette. |
Poultry/Volaille:
| English |
French |
| Do not use in <laying/breeding/replacement> <insert specie(s)>. |
Ne pas administrer aux <indiquer l'espèce/les espèces> <de ponte/de reproduction/de remplacement>. |
| Do not use in <laying/breeding/replacement> <insert specie(s)> in production. |
Ne pas administrer aux <indiquer l'espèce/les espèces> <de ponte/de reproduction/de remplacement> en production. |
| Do not feed to birds producing eggs for human consumption. |
Ne pas administrer dans l'alimentation des oiseaux producteurs d'oeufs destinés à la consommation humaine. |
| Eggs obtained from treated birds within <X> days after the latest treatment with this drug must not be used for human consumption. |
Les oeufs provenant d'oiseaux traités dans les <X> jours après la dernière administration du médicament ne doivent pas servir à la consommation humaine. |
| Do not exceed <X> g per <Y> kg or tonne of complete feed in rations fed to laying birds. |
Ne pas dépasser les <X> g par <Y> kg ou tonne d'aliments complets dans les rations données aux oiseaux en ponte. |
Occupational Warnings/Mises en garde en milieu de travail:
| English |
French |
| Warning: See side panel for complete information |
Mise en garde : consulter le panneau latéral pour de plus amples renseignements |
| Warning: If accidentally swallowed, contact a physician. |
Mise en garde : En cas d'ingestion accidentelle, contacter un médecin. |
| Humans should avoid contact with the product. Wash hands immediately and thoroughly after applying <name of product> or wear gloves. |
Les humains devraient éviter tout contact avec le produit. Se laver soigneusement les mains immédiatement après l'application de <nom du médicament> ou porter des gants. |
| When mixing and handling <name of product> use protective clothing, impervious gloves, and a dust mask. Operators should wash hands thoroughly with soap and water after handling. |
Porter des vêtements protecteurs, des gants étanches et un masque anti-poussière pendant le mélange et la manipulation du produit <nom du médicament>. Les utilisateurs devraient bien se laver les mains avec de l'eau et du savon après la manipulation. |
| This product should not be administered by pregnant women, asthmatics or persons with bronchial or other respiratory problems. |
Ce produit ne devrait pas être administré par des femmes enceintes, des personnes asthmatiques ou souffrant de bronchite et autres troubles respiratoires. |
| This product may be irritating to human skin and eyes. If accidental skin contact occurs, wash the affected area immediately with soap and water. If accidental eye exposure occurs, flush eyes immediately with water and contact physician. |
Ce produit peut irriter la peau et les yeux des humains. En cas de contact accidentel avec la peau, laver immédiatement la région atteinte avec de l'eau et du savon. En cas de contact accidentel avec les yeux, rincer aussitôt à l'eau et consulter un médecin. |
| Keep out of reach of children |
Garder hors de la portée des enfants |
| Avoid contact with skin |
Éviter le contact du produit avec la peau |
Microbiological Warnings/Mises en garde microbiologiques:
| English |
French |
| Do not use as a mass medication (or for <insert specie(s)>). |
Ne pas utiliser comme médicament de traitement de masse (ou pour <indiquer l'espèce ou les espèces>). |
| Use only to treat individual cases of <insert disease(s)>. |
Utiliser le médicament seulement pour traiter des cas individuels (chez <indiquer l'espèce ou les espèces>). |
| Do not use for growth promotion purposes (in <insert specie(s)>). |
Ne pas utiliser ce médicament pour stimuler la croissance (chez <indiquer l'espèce ou les espèces>). |
| The choice of <name of drug>as the most appropriate treatment should be confirmed by clinical experience and where possible by pathogen culture and drug susceptibility testing. |
Le choix de <nom du médicament> en tant qu'agent de traitement le plus approprié devrait être confirmé par l'expérience clinique et si possible par les résultats d'une culture bactérienne et d'un antibiogramme. |
| The extra-label use of <name of drug> is not recommended. |
L'utilisation de <nom du médicament> en dérogation des directives de l'étiquette n'est pas recommandée.
Or
L'utilisation hors homologation de <nom du médicament> n'est pas recommandée. |
Antimicrobial Resistance (AMR) Warnings/Mises en garde concernant la résistance aux antimicrobiens (RAM):
| English |
French |
| To limit the potential development of antimicrobial resistance, <name of drug> should only be used as an arrival treatment in feedlot calves when BRD has been diagnosed and calves are at high risk of developing BRD. |
Pour réduire le risque de développement d'une résistance aux antimicrobiens,<nom du médicament> devrait être administré uniquement à l'arrivée des veaux en parc d'engraissement, lorsque le CRB a déjà été diagnostiqué et que les veaux présentent un risque élevé de développer le CRB. |
| To limit the potential development of antimicrobial resistance: <X> drugs such as <name of drug> should not be used indiscriminately. |
Pour réduire le risque de développer une résistance aux antimicrobiens, les <X> comme <nom du médicament> devraient être utilisés avec discernement. |
| To limit the development of antimicrobial resistance the choice of <name of drug> as the most appropriate treatment should be confirmed by clinical experience supported where possible by pathogen culture and drug susceptibility testing. |
Pour limiter le développement de la résistance aux antimicrobiens, la décision de prescrire <nom du médicament> en tant qu'agent de traitement le plus approprié devrait être confirmé par l'expérience clinique et si possible par les résultats d'une culture bactérienne et d'un antibiogramme. |
| Antimicrobial drugs, including penicillins and cephalosporins can cause allergic reactions in sensitized individuals. To minimize the possibility of such a reaction, users of antimicrobial products, including <name of drug>, are advised to avoid direct contact of the product with the skin and mucous membranes. |
Les médicaments antimicrobiens, incluant les pénicillines et céphalosporines, peuvent causer des réactions allergiques chez les individus sensibilisés. Afin de réduire les risques de telles réactions, les utilisateurs de produits antimicrobiens, incluant <nom du médicament> devraient éviter un contact direct du produit avec la peau et les muqueuses. |
| Penicillins and cephalosporins can cause allergic reactions in sensitized individuals. Topical exposures to such antimicrobials, including <name of drug>, may elicit mild to severe allergic reactions in some individuals. Repeated or prolonged exposure may lead to sensitization. Avoid direct contact of the product with the skin, eyes, mouth and clothing. Sensitization of the skin may be avoided by wearing latex gloves. |
Les pénicillines et céphalosporines peuvent causer des réactions allergiques chez les individus sensibilisés. L'exposition topique à de tels antimicrobiens, incluant <nom du médicament>, peut entraîner une réaction allergique d'intensité légère à grave chez certains individus. Une exposition répétée ou prolongée peut conduire à une sensibilisation. Éviter le contact direct du produit avec la peau, les yeux, la bouche et les vêtements. On peut prévenir la sensibilisation de la peau par le port de gants de latex. |
Extra-Label Drug Use/Utilisation de médicaments en dérogation des directives de l'étiquette:
| English |
French |
| Any variations by the prescribing veterinarian to the approved dosage, frequency, duration, route, dosage, or target species would be considered as extra-label drug use and may require extending the approved withdrawal period/withholding time. |
Tout écart par rapport à la posologie, à la fréquence d'utilisation, à la durée, à la voie d'administration, aux doses ou aux espèces de destination prescrites par le vétérinaire constitue une utilisation en dérogation de l'étiquette et peut nécessiter un prolongement de la période de retrait établie. |
| Violative residues may occur if <withdrawal period/withholding time> is not observed. |
Des résidus illégaux peuvent affecter les tissus, si <le délai d'attente/la période de retrait> n'est pas observée. |
| Treatment in excess of the recommended dosage of mg/kg body weight or administration by an unapproved route may lead to violative residues. |
Les traitements à des doses supérieures aux doses recommandées par mg/kg poids vif ou administrées par une voie non autorisée peuvent produire des résidus illégaux. |
| Use of this product in a manner other than indicated under dosage may result in violative residues. |
L'utilisation de ce produit d'une manière autre que celle indiquée pour la posologie recommandée peut produire des résidus illégaux. |
| English |
French |
| Store at room temperature (15-30°C) |
Entreposer à température ambiante (entre 15 °C et 30 °C); (entre 15 et 30°C); (entre 15°-30°C); (entre 15-30°C) ou (15-30°C) |
| Store at controlled room temperature 15-30°C |
Entreposer à une température ambiante contrôlée entre 15 °C et 30 °C; (entre 15 et 30°C); (entre 15°-30°C); (entre 15-30°C) ou (15-30°C) |
| Store at controlled room temperature between 10° and 25°C |
Entreposer à une température ambiante contrôlée entre 10 °C et 25 °C; (entre 10 et 25°C); (entre 10°-25°C); (entre 10-25°C) ou (10-25°C) |
| Store at or below x°C. Protect from light and from freezing. |
Ne pas entreposer à plus de x°C. Protéger de la lumière et du gel. |
| Keep from freezing. |
Éviter le gel. |
| Transient exposure to temperatures up to x°C is permitted |
Le produit peut être exposé temporairement à des températures pouvant atteindre x°C |
| Store in a cool, dry place |
Entreposer dans un endroit frais et sec |
| Store away from heat |
Tenir loin de toute source de chaleur |
| Flammable: keep away from heat, sparks, open flame, other sources of ignition. |
Inflammable : tenir loin de toute source de chaleur, des étincelles, des flammes nues ou d'autres sources d'incendie. |
| Protect from light. |
Protéger de la lumière. |
| Store bottle in carton to protect from light. |
Protéger de la lumière en gardant le flacon dans la boîte. |
| Drug containers and any residual contents should be disposed of safely (e.g. by burying or incinerating). |
Les contenants de médicaments et les quantités résiduelles doivent être détruits de façon sécuritaire (par exemple enfouissement ou incinération). |
| Store below x°C |
Entreposer à une température inférieure à x°C |
| Do not freeze. |
Ne pas congeler. |
| Colour of solution may vary from colourless to very light yellowish and may darken upon prolonged exposure to light. Do not use if particulate matter appears. |
La couleur de la solution peut varier entre incolore et légèrement jaunâtre et elle peut devenir foncée après une exposition prolongée à la lumière. Ne pas utiliser s'il y a apparition de particules. |
| Store in a dark place. |
Entreposer à l'abri de la lumière. |
| Protect from direct sunlight |
Protéger des rayons du soleil |
| Protect from light |
Protéger de la lumière |
| Store in dry place |
Entreposer dans un endroit sec |
| Use entire contents when first opened |
Utiliser tout le contenu une fois le flacon ouvert |
| Prolonged exposure to higher temperature may adversely affect potency. |
L'exposition prolongée à des températures plus élevées peut nuire à la puissance du produit. |
| Use entire contents of vial when first opened. |
Une fois le contenant ouvert, utiliser le contenu en entier. |
| Use immediately after reconstitution. |
Utiliser immédiatement après la reconstitution. |
| Use contents promptly once reconstituted. |
Utiliser le produit rapidement dès que reconstituté. |
| <insert name of drug> should be stored at a controlled room temperature range of <W°-X° C>; excursions up to <Y° C> are permitted, as long as they do not exceed <Z> hours. |
<nom du médicament> devrait être entreposé à la température ambiante <(W°-X° C); (entre W° et X°C); (entre W et X°C); (entre W°-X°C); (entre W-X°C) ou (W-X°C) >; des expositions temporaires à des températures pouvant aller jusqu'à <Y° C> pourune durée maximale de <Z> heures sont permises. |
| English |
French |
| Body weight |
Poids corporel |
| Net Contents |
Contenu net |
| Cattle |
Bovins |
| Feeder calves |
Veaux d'engraissement |
| Swine |
Porcs |
| Feeder pigs |
Porcs d'engraissement |
| Broiler chicken |
Poulet à griller; Poulet de gril |
| No breed restrictions have been identified |
Aucune restriction liée à la race n'a été identifiée |
| Shake well before using |
Bien agiter avant l'emploi |
| Beef cattle |
Bovins de boucherie |
| Dairy cows |
Vaches laitières |
| Drinking water |
Eau d'abreuvement |
| Emesis |
Vomissement |
| Gilt |
Jeune truie |
| Open cows |
Vaches non saillies |
| Overdose |
Surdosage |
| Package size |
Format |
| Piglet |
Porcelet |
| Sow |
Truie |
| Swine |
Porc |
| w/w |
p/p |
| each |
chacun |
| Bolus |
Bolus (singulier et pluriel) |
| Ltd. |
Ltée |
| Safety |
Innocuité |
| TM |
MC |
| Serial no. |
No de série |
| Note |
Remarque |
| Directions |
Mode d'emploi/ Directives |
| First Aid |
Premiers soins |
| Composition |
Composition |
| Availability |
Présentation |
| Antidote |
Antidote |
| Adverse reactions |
Réactions indésirables |
| Aseptic technique |
Technique aseptique |
| turkey; poults |
dinde; dindonneaux |
| syringe |
seringue |
| pregnant animals / females (cows; sows; mares; bitches; queens) |
femelles gestantes (vaches; truies; juments; chiennes; chattes) |
| package |
emballage |
| needle |
aiguille |
| mix well |
bien mélanger |
| Contains no preservative |
Ne contient aucun agent de conservation |
| breeding |
Élevage, reproduction, accouplement |
| cattle |
bovins |
| chicken; chicks; pullets; laying hens |
poulet; poussins; poulettes; poules pondeuses/pondeuses commerciales/pondeuses de reproduction |
| disease; diseases |
maladie; maladies |
| to dispose/ discard |
éliminer |
| dissolved |
dissous |
| flock; flocks |
troupeau(x) |
| flock/ herd of origin |
troupeau de provenance |
| food animal |
animal destiné à la consommation |
| food-producing animal |
animal producteur de denrées alimentaires |
| gilt |
jeune truie, cochette |
| heifer (not pregnant) |
génisse (non gestante) |
| heifer (pregnant) |
taure (gestante) |
| herd; herds |
troupeau; troupeaux |
| Heifers |
génisses |
| Steers |
bouvillons |
| Pasture heifers |
génisses d'engraissement au pâturage |
| Pasture steers |
bouvillons d'engraissement au pâturage |
| Feedlot steers |
bouvillons en parc d'engraissement |
| hindquarter |
train postérieur |
| Administer |
Administrer |
| label |
étiquette |
| livestock |
animaux de ferme, bétail |
| local swelling |
enflure localisée |
| anaphylaxis; anaphylactoid reaction |
Anaphylaxie; réaction anaphylactoïde |
| Calves nursing pregnant cows |
Veaux allaitant de vaches gestantes |
| Healthy appearing cattle |
Bovins d'apparence saine |