Avis aux ministères de l'administration publique centrale et à leurs employés durant la pandémie de grippe H1N1
13 novembre 2009
Le présent avis a été préparé par le Programme de santé des fonctionnaires fédéraux afin de fournir aux ministères et aux organismes de l'administration publique centrale des conseils généraux et spécifiques de santé et de sécurité au travail, tout en les aidant à s'acquitter de leurs obligations, telles qu'énoncées dans le
Code canadien du travail, partie 2. Santé Canada émet ce document en réponse à la pandémie de grippe H1N1 au Canada et ailleurs dans le monde. Il a été élaboré à l'intention des fonctionnaires fédéraux qui, du fait de leur travail ou des tâches qu'ils ont à accomplir, peuvent être exposés au virus de la grippe H1N1 et leur fait des recommandations spécifiques à cet égard. Il est fondé sur les données scientifiques actuelles sur cette maladie émergente et pourra être révisé à mesure que de nouvelles informations deviendront disponibles.
Introduction
La grippe H1N1 est causée par un nouveau virus capable de se transmettre de personne à personne. La grippe H1N1 a été signalée au Canada et ailleurs dans le monde, et elle est donc considérée comme pandémique. L'Agence de la santé publique du Canada (ASPC) collabore avec les provinces et les territoires, d'autres pays et l'Organisation mondiale de la santé pour assurer une surveillance soutenue de cette pandémie et y réagir.
Le Programme de santé au travail et de sécurité du public de Santé Canada émet le présent avis aux ministères et organismes de l'administration publique centrale pour les aider à répondre aux questions et préoccupations que suscite la situation actuelle, ainsi que pour les conseiller et les aider à assurer la protection de leurs employés, en particulier ceux qui risquent plus d'être infectés. Le contenu du présent document s'inspire en grande partie des recommandations générales du Plan canadien de lutte contre la pandémie d'influenza dans le secteur de la santé.
Hypothèses
Voici les hypothèses fondées sur les meilleures données scientifiques disponibles sur lesquelles reposent les recommandations formulées dans le présent document
- Sur la base de données épidémiologiques, les groupes à risque de complications de la grippe H1N1 sont les personnes qui sont âgés de moins de cinq ans (particulièrement ceux âgés de moins de deux ans), les femmes enceintes et les personnes souffrant de problèmes de santé chroniques : maladie du coeur, du foie, des reins, troubles sanguins, diabète, obésité grave, asthme et maladies pulmonaires chroniques, immuno-suppression (personnes qui prennent des médicaments contre le cancer ou vivant avec le VIH/sida) ou troubles neurologiques.
Symptômes (H1N1 et grippe saisonnière)
- Presque toujours
- Toux et fièvre
- Communs
- Fatigue
Douleurs musculaires
Mal de gorge
Maux de tête
Perte d'appétit
Écoulement nasal
- Parfois
- Nausée
Vomissements
Diarrhée
- Pour de plus amples renseignements, voir le
site Web de L'Agence de la santé publique du Canada
- Comme la grippe saisonnière, la grippe H1N1 peut être de gravité variable (de bénigne à sévère).
- La grippe H1N1 se transmet d'humain à humain.
- La grippe H1N1 se transmet de la même manière que la grippe saisonnière (surtout lors d'un contact étroit avec une personne infectée qui tousse ou éternue, de sorte que le virus peut se propager par le nez, les yeux ou la gorge d'une autre personne). Le virus peut aussi se poser sur les surfaces dures telles que les comptoirs et les poignées de porte, et peut se transmettent des mains au système respiratoire lorsqu'une personne touche sa bouche et/ou son nez.
- Même si le vaccin contre la grippe saisonnière n'offre aucune protection contre la grippe H1N1, il peut procurer une protection contre les autres types de virus saisonniers (non H1N1) pouvant circuler durant la prochaine saison de grippe. Au Canada, le vaccin contre la grippe saisonnière sera administré conformément aux procédures et à l'ordre de priorité en vigueur dans chaque province ou territoire.
- Un vaccin contre le H1N1 est en production et les premières doses sont en mode distribution. Le Canada a acheté suffisamment de vaccin pour tous les Canadiens qui ont besoin d'être vaccinés et qui veulent l'être, mais il ne sera pas possible de vacciner toutes ces personnes en même temps. En conséquence, les groupes ayant le plus à gagner de l'immunisation seront ciblés en premier. Ces groupes ont été déterminés par un groupe d'experts FPT, qui a tenu compte de divers facteurs, comme les données scientifiques sur la maladie, les stratégies vaccinales et la logistique. Conséquemment, les employés, qui désirent être vaccinés, ne pourront pas tous l'être d'ici la mi-novembre.
- Les recherches se poursuivent afin de déterminer pendant combien de temps une personne atteinte demeure contagieuse (apte à transmettre le virus à d'autre), mais nous croyons que cette période débute une journée avant l'apparition des symptômes et se poursuit jusqu'à sept jours après le début des symptômes. La transmission est possible même en l'absence de symptômes évidents, mais elle est plus probable lorsque des symptômes comme la toux sont présents et que l'excrétion virale est intense (c'est à dire tôt au début de la période symptomatique).
Recommandations
A. Recommandations générales pour tous les employés
La plupart des employés fédéraux ne risquent pas plus d'être exposés au virus H1N1 que le grand public et doivent donc suivre les mises en garde destinées à ce public.
Recommandations
Suivez le protocole approprié lorsque vous toussez ou éternuez
Si possible, couvrez vous la bouche et le nez avec un papier mouchoir quand vous toussez ou éternuez ; jetez le papier mouchoir à la poubelle dès que possible et lavez-vous les mains.
Si vous n'avez pas de papier mouchoir, couvrez vous la bouche et le nez avec le bras quand vous toussez ou éternuez.
Lavez vous les mains après avoir toussé ou éternué.
Lavez-vous les mains souvent
Se laver les mains est la meilleure façon de prévenir la propagation des maladies infectieuses. Tous les employés devraient se laver les mains régulièrement pendant au moins vingt secondes avec de l'eau et du savon. S'il n'y a pas d'eau courante, et qu'il n'y a pas de saleté visible sur les mains, utilisez un désinfectant pour les mains à base d'alcool (60 à 90 %).
Évitez de vous toucher les yeux, le nez et la bouche inutilement.
Si vous êtes malade ou si vous avez des symptômes de la grippe, restez à la maison, prenez beaucoup de repos et consultez votre professionnel de la santé au besoin.
Les rendez vous avec des clients ou des collègues qui sont atteints d'une maladie respiratoire devraient être reportés.
À mesure que nous en saurons davantage sur la situation, nous mettrons à jour nos recommandations.
Pour de plus amples renseignements : voir le
site Web de L'Agence de la santé publique du Canada
B. Recommendations aux ministères et organismes qui offrent des services directement au public (Par exemple : Service Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, Passeport Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada)
- apposez des affiches aux portes avisant les gens ayant des symptômes de la grippe (fièvre, toux etc.), à l'effet que :
- ils doivent revenir lorsqu'ils n'auront plus de symptômes et peuvent obtenir plus d'information ou services via internet, téléphone ou courrier ;
- s'ils décident de demeurer sur place, ils doivent suivre l`étiquette respiratoire telle que recommandée par l'Agence de la santé publique du Canada. Une description et une photo de l`étiquette respiratoire recommandée devraient être incluses sur l'affiche.
Pour de plus amples renseignements veuillez vous référer aux documents suivants sur le site Web de l'ASPC :
C. Recommendations pour les employés qui risquent davantage d'être exposés
Les travailleurs des services de santé fédéraux qui dispensent des soins directement à des patients, comme les infirmières de Service Correctionnel Canada ou de la Direction Générale de la Santé des Premières Nations et des Inuits, doivent consulter les directives ci après de l'ASPC.
Les fonctionnaires fédéraux qui, du fait de leur travail ou de leurs tâches, peuvent courir un risque accru (p. ex. les agents aux points d'entrée - de l'Agence des services frontaliers du Canada et du Service canadien de la faune d'Environnement Canada entre autres - et les agents de quarantaine) feraient bien de suivre les recommandations générales ci dessus ainsi que les conseils particuliers donnés dans le présent avis. Les deux ensembles de recommandations sont semblables aux conseils donnés précédemment à tous les agents aux points d'entrée qui doivent traiter avec des migrants, dont l'état de santé est inconnu, qui sont gravement malades ou qui présentent des symptômes de maladie respiratoire grave, ou qui semblent malades (p. ex. fièvre, frissons, forte toux, maladie respiratoire).
Les recommandations particulières pour le virus H1N1 sont les suivantes :
- Gardez une distance de deux mètres entre vous et la personne malade. Il est important de se laver souvent les mains, en particulier après avoir manipulé des documents reçus d'une personne malade. Lavez vous les mains avec du savon et de l'eau. S'il n'y a pas d'eau courante là où vous vous trouvez et que la saleté ne se voit pas sur vos mains, utilisez un désinfectant pour les mains à base d'alcool (60 90 %) et frottez vous les mains. Évitez de vous toucher le visage, la bouche, le nez et les yeux avant de vous laver les mains ou d'enlever vos gants.
- Faites porter un masque chirurgical à la personne malade. Si elle est incapable de le faire, invitez-la à se moucher dans un papier mouchoir ou à se couvrir la bouche et le nez avec le coude lorsqu'elle tousse.
- Placez la personne malade dans une zone ou une pièce à l'écart des autres.
- Appelez un agent de quarantaine ou le Service de quarantaine pour évaluer les voyageurs malades. Vous pouvez joindre un agent de quarantaine en appelant au poste de quarantaine responsable (voir liste ci jointe) ou l'agent de l'ASPC (en tout temps), au numéro 1 800 545 7661.
- Au besoin, appelez l'ambulance ou les premiers intervenants.
- Si vous devez être en contact étroit (moins de deux mètres de distance) pendant un certain temps avec une personne malade (p. ex. dans une pièce isolée ou parce que vous devez la retenir), une évaluation des risques est recommandée afin de déterminer les mesures de prévention et de contrôle des infections, incluant, si possible, des contrôles d'ingénierie (p. ex. une barrière physique) ou l`usage d`équipement de protection personnel (p. ex. un masque chirurgical et l'appareil respiratoire N-95) en fonction de l'information qui suit de l'ASPC :
- Directives provisoires : Mesures de prévention et de contrôle des infections pour les soins préhospitaliers
Lignes directrices : Mesures de prévention et de contrôle des infections pour les soins préhospitaliers
Lignes directrices provisoires : Mesures de prévention et de contrôle des infections
- Si recommandé, l'employé devrait aussi porter des gants et se protéger les yeux (p. ex. lunettes étanches ou lunettes de sécurité qui collent au visage). Les gants et les respirateurs ou masques doivent être jetés comme il se doit après utilisation et les mains doivent être relavées. Les lunettes étanches doivent être désinfectées après usage.
- À la fin du contact étroit, après avoir quitté la pièce où se trouve le voyageur ou la personne malade, l'employé doit enlever le masque chirurgical ou le respirateur N95 par les attaches, en évitant de toucher le masque ou le respirateur lui même. Le masque ou le respirateur doit être jeté dans une poubelle mains libres.
- Les agents de quarantaine appelés aux points d'entrée pour évaluer les voyageurs malades déjà isolés doivent revêtir leur équipement de protection individuelle avant de s'approcher à moins de deux mètres de toute personne gravement atteinte.
- Généralement, il est conseillé à tous les agents aux points d'entrée de se faire vacciner contre la grippe saisonnière chaque année. Par contre, cette année, le vaccin pour la grippe saisonnière sera offert selon une séquence que détermineront les responsables de la santé publique de la province ou du territoire.
- Il est conseillé aux fonctionnaires fédéraux de recevoir le vaccin contre le virus H1N1 lorsqu'il sera disponible.
- Les employés qui travaillent, qui vivent ou qui voyagent à l'extérieur du Canada sont invités à consulter l'Avis relatif à la santé au travail à l'intention des fonctionnaires fédéraux travaillant ou voyageant à l'extérieur du Canada durant la pandémie de grippe H1N1 du Programme de santé au travail et de sécurité du public.
Liste des postes de quarantaine
L'agent de quarantaine en service à un des six postes de quarantaine dont la liste figure ci après doit être informé s'il y a lieu, ou on peut appeler l'agent de l'ASPC (en tout temps) au numéro 1 800 545 7661.
- Aéroport international d'Halifax pour la N. É, le N B, l'Î. P. É. et Terre Neuve et-Labrador
- Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal pour le Québec
- Aéroport international d'Ottawa pour l'est de l'Ontario
- Aéroport international Lester B. Pearson de Toronto pour l'Ontario à l'ouest de Kingston et le Nunavut
- Aéroport international de Calgary pour l'Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba et les T.N. O
- Aéroport international de Vancouver pour la Colombie Britannique et le Yukon
Aéroport international d'Halifax
1, boulevard Bell, C.P. 1624
Enfield, (N.-É.) B2T 1K2
902-873-7659 (ligne d'appel 24 heures)
902-873-7656 (bureau)
902-872-7657 (télécopieur)
Heures de bureau : 9 h 30 à 18 h lundi au vendredi (ligne d'appel 24 heures après les heures)
Juridiction : tous les points d'entrée en Nouvelle-Écosse, au Nouveau Brunswick, à l'Île du Prince Édouard, à Terre-Neuve et Labrador
Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal
975, Roméo-Vachon nord
Bureau T.2. 127C
Dorval (QC) H4Y 1H1
514-229-2561(ligne d'appel 24 heures)
514-633-3024 (bureau)
514-663-3031 (télécopieur)
Heures de bureau : 8 h à minuit lundi au vendredi, 9 h à 19 h la fin de semaine (ligne d'appel 24 heures après les heures)
Juridiction : Tous les points d'entrée au Québec
Aéroport international d'Ottawa
1000, promenade Airport
Bureau 1481
Ottawa (ON) K1V 9B4
613-949-1565 (ligne d'appel 24 heures)
613-949-2050 (bureau)
613-949-1566 (télécopieur)
Heures de bureau : 8 h à 16 h lundi au vendredi (ligne d'appel 24 heures après les heures)
Juridiction : tous les points d'entrée dans l'est de l'Ontario
Aéroport international Lester B. Pearson (Toronto)
C.P. 6045
Toronto, AMF (ON) L5P 1B2
416-315-5039 (ligne d'appel 24 heures)
905-612-5397 (bureau)
416-812-5615 (téléavertisseur)
905-612-7987 (télécopieur
)
Heures de bureau : 8 h à minuit lundi au vendredi, 14 h à minuit la fin de semaine (ligne d'appel 24 heures après les heures)
Juridiction : tous les points d'entrée en Ontario, à l'ouest de Kingston, et au Nunavut
Aéroport international de Calgary
C.P. 79
2000, Airport Road NE
Calgary (AB) T2E 6W5
403-221-3067 (ligne d'appel 24 heures)
604-317-1730 (ligne de rechange AQ - zone ouest)
403-221-3068 (bureau)
403-250-9271 (télécopieur)
Heures de bureau : 9 h 30 à 21 h 30 sept jours par semaine (ligne d'appel 24 heures après les heures)
Juridiction : tous les points d'entrée en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba et dans les Territoires du Nord Ouest
Aéroport international de Vancouver
YVR, C.P. 23671
Richmond (C.-B.) V7B 1X8
604-317 1720 (ligne d'appel 24 heures)
604-317-1730 (Marine et ligne de rechange AQ - zone ouest)
604-666-2499 (bureau)
604-666-4947 (télécopieur)
Heures de bureau : 7 h à 24 h sept jours par semaine (ligne d'appel 24 heures après les heures)
Juridiction : tous les points d'entrée en Colombie-Britannique et au Yukon
Ligne 24/7 de l'agent en service pour l'ASPC : 1 800 545 7661.