Si vous avez besoin d'aide pour accéder aux formats de rechange, tels que Portable Document Format (PDF), Microsoft Word et PowerPoint (PPT), visitez la section d'aide sur les formats de rechange.
HC Pub. : 091184
Cat. : H21-299/1-2009F-PDF
ISBN : 978-1-100-93277-4
Revisé : décembre 2009
Le Programme de contributions pour les politiques en matière de soins de santé (PCPMSS) est un programme national conçu pour appuyer l'engagement du gouvernement du Canada à améliorer le système de santé.
Bien que les gouvernements provinciaux et territoriaux soient responsables de la plupart des aspects de la prestation de soins de santé au Canada, le gouvernement fédéral s'est efforcé de respecter des engagements stratégiques importants relativement au renouvellement des soins de santé et de faire preuve de leadership dans des domaines pertinents au rôle du gouvernement fédéral. Le Programme permet au gouvernement de continuer à :
La structure axée sur les composantes du PCPMSS offre la souplesse nécessaire pour donner suite aux priorités nouvelles ou actuelles relatives au renouvellement du système de soins de santé. Pour obtenir plus de renseignements sur les objectifs du Programme, veuillez vous reporter à l'annexe E.
Le Programme de contributions pour les politiques en matière de soins de santé a recours à des contributions pour financer des organismes sans but lucratif et non gouvernementaux, des associations professionnelles, les établissements d'enseignement et les gouvernements provinciaux, territoriaux et locaux dans le but d'élaborer, de mettre en oeuvre et de diffuser des connaissances, des pratiques exemplaires et des stratégies en matière de prestation innovatrice des soins de santé, sous réserve des modalités énoncées dans le présent Guide du demandeur.
À l'heure actuelle, le Programme finance des projets qui appuient l'élaboration de politiques dans des domaines prioritaires comme l'accès aux soins de santé et la réduction des temps d'attente, les soins de santé primaires et la gestion des maladies chroniques, les ressources humaines en santé, notamment l'intégration des professionnels de la santé formés à l'étranger, les soins de santé communautaire et à domicile, la qualité des soins et la sécurité des patients et les soins palliatifs et de fin de vie.
Les bénéficiaires admissibles au PMPMSS doivent être des organismes sans but lucratif.
Gouvernementaux :
Non-gouvernementaux :
Les demandeurs doivent rédiger et soumettre les documents ci-dessous. Des lettres d'appui peuvent être incluses, s'il y a lieu.
Une proposition compte deux parties :
Partie A : Formulaire de demande de financement (Annexe A)
Partie B : Élaboration des propositions (Annexe B)
Identité du demandeur :
Proposition de projet :
Déclaration :
Autres sources de financement :
« Contribution en nature » signifie des biens et services non-monétaires, tels que le matériel, l'utilisation des équipements et le travail, qui sont fournis par l'organisation pour favoriser l'atteinte des objectifs d'un projet et le travail, et qui doivent être évaluer ou estimer à leur juste valeur marchande ou à leur juste prix, selon le plus bas des deux.
La signature de l'agent autorisée est obligatoire. Les formulaires de demandes incomplets ou non signés ne seront pas étudiés.
Vous trouverez à l'annexe B le Modèle pour l'élaboration des propositions, qui présente les entêtes obligatoires. Voici une explication des renseignements qui doivent être inclus dans votre proposition.
Titre du projet
Donnez un titre pertinent à votre projet.
Résumé
Le résumé doit être succinct, mais suffisant pour servir de description sommaire de votre projet. Veuillez limiter la longueur du résumé à une page.
But du projet
Décrivez les buts de votre projet. Par exemple, quel problème le projet vise-t-il à régler? Quelle lacune comblera-t-il dans le secteur préoccupant? Expliquez comment les buts du projet sont liés aux objectifs, aux buts et aux priorités des composantes de la demande.
Justification et contexte du projet
Décrivez les circonstances dans lesquelles votre projet se déroulera.
Démontrez clairement la nécessité ou la valeur du projet (en citant par exemple des statistiques, des résultats de travaux de recherche et d'évaluation des besoins).
Expliquez comment votre projet mettra à profit les projets ou les initiatives actuels ou sera compatible avec ceux-ci, sans les reproduire. Indiquez comment votre projet enrichira les connaissances.
Indiquez les obstacles et les défis à la mise en oeuvre du projet proposé et expliquez comment ils sont traités.
Mandat du demandeur
Décrivez le mandat et la structure de gouvernance de votre organisme.
Demandeurs des gouvernements provinciaux, territoriaux et locaux : décrivez les structures de gouvernance ou les pouvoirs législatifs de votre organisme.
Expérience et capacité du demandeur
Expliquez comment votre organisme dispose des compétences requises pour atteindre ces objectifs et réaliser les activités du projet en décrivant votre expérience antérieure (p. ex. fonds fédéraux ou provinciaux et des résultats des accords de contributions antérieurs).
Expliquez comment votre organisme dispose de la capacité requise (p. ex. une capacité de ressources humaines suffisante, une structure de gouvernance appropriée et la capacité de gestion financière) pour atteindre ces objectifs et réaliser les activités du projet.
Collaboration avec d'autres organismes
Indiquez et décrivez les rôles de tous les partenaires du projet et expliquez les mandats de leurs organismes et leur pertinence par rapport au projet.
Objectifs du projet
Décrivez les objectifs de votre projet. Il s'agit de cibles précises devant être atteintes afin de réaliser les objectifs du projet. Ces objectifs doivent :
Expliquez comment les objectifs du projet entraîneront des actions ou des extrants qui peuvent accroître les connaissances ou qui peuvent être appliqués à l'échelle pancanadienne, tout en maximisant l'impact du projet et en réduisant le chevauchement des efforts.
Indiquez à l'annexe E lesquels des objectifs, des extrants et des résultats du PCPMSS sont visés par votre projet en cochant l'un ou plusieurs des éléments de chaque catégorie. Expliquez dans la proposition la manière dont votre projet contribuera aux objectifs, aux extrants et aux résultats du Programme.
Plan de travail
Le plan de travail (Annexe C) décrit les activités que votre organisme réalisera pour atteindre les objectifs du projet. Dans votre proposition, présentez les activités prévues et l'échéancier prévu pour chacune d'elles. Indiquez les extrants et les indicateurs de résultats de l'annexe H qui feront l'objet d'un rapport. Indiquez également tout obstacle possible à la réalisation des activités, à la création des extrants et à l'atteinte des résultats. Veuillez vous reporter à l'annexe C pour voir un exemple.
Public cible
Décrivez le public cible du projet et indiquez comment il en tirera profit. Indiquez les bénéficiaires autres que le public cible, le cas échéant. Veuillez vous reporter à l'annexe F pour consulter une liste des publics cibles et des bénéficiaires possibles.
Exigences en matière de langues officielles
Indiquez les exigences en matière de langues officielles pour le projet. Les demandeurs qui reçoivent un financement en vertu des programmes de contribution fédéraux doivent faire en sorte que l'ensemble des activités, des projets ou des programmes (y compris des événements nationaux et internationaux destinés au grand public) auxquels participent les membres des deux communautés de langue officielle (francophones et anglophones) respecte l'esprit et le but de la Loi sur les langues officielles.
À cet égard, les propositions doivent préciser clairement le ou les groupes linguistiques auxquels appartiennent les publics cibles et clients du projet et, s'il y a lieu, décrire les plans afin de communiquer avec les membres du public dans la langue officielle de leur choix, conformément aux dispositions de la Loi sur les langues officielles. Santé Canada peut fournir, sur demande, de plus amples renseignements sur la Loi et ses exigences.
Durabilité (s'il y a lieu)
Décrivez comment le projet (ou l'une ou l'autre de ses activités) sera viable sur le plan financier une fois que le financement de Santé Canada aura pris fin.
Plan de mesure du rendement et plan d'évaluation
Le Programme a récemment mis au point le formulaire d'évaluation et de présentation de rapports des bénéficiaires qui sert à saisir les données nécessaires à l'évaluation du Programme. Le formulaire aidera les bénéficiaires à présenter des rapports sur leur projet et à recueillir de l'information pour évaluer la mise en oeuvre, l'incidence et l'efficacité du Programme. Chaque proposition doit comprendre un plan indiquant clairement comment les données de mesure du rendement seront recueillies pour remplir le formulaire et préciser quels indicateurs de rendement se rapportent au projet. L'annexe G referme un résumé des éléments qui doivent figurer dans le plan de mesure du rendement et l'annexe H contient des renseignements détaillés sur les indicateurs de rendement liés aux produits et aux résultats du Programme.
Veuillez indiquer quels sont les indicateurs qui se rapportent à votre projet, conformément à l'annexe H. Les produits ainsi que les résultats immédiats et intermédiaires et les résultats à long terme devraient être concrets et mesurables.
Plan d'évaluation (s'il y a lieu)
Bien que le plan d'évaluation ne soit pas obligatoire pour la plupart des projets, nous encourageons les bénéficiaires à mener une évaluation de leur projet, p. ex. pour faire le suivi des progrès, déterminer les secteurs à améliorer et montrer l'incidence de leur projet grâce à de l'information recueillie en sus des données inscrites sur le formulaire. De plus, dans certains cas, par exemple lorsque le but ou l'activité principale du projet consiste à mener une évaluation d'un programme pilote, d'une pratique ou d'un modèle, le projet doit absolument inclure une évaluation. Dans ce cas, la proposition doit inclure un plan d'évaluation en plus du plan de mesure du rendement requis. Le d'plan évaluation doit comprendre au moins les éléments suivants :
Les employés de Santé Canada peuvent aider les demandeurs à déterminer si leur plan de mesure du rendement et leur plan d'évaluation (s'il y a lieu) sont appropriés et réalisables.
Plan de diffusion
Le plan de diffusion sert à partager les résultats de votre projet, y compris le matériel, les outils, la recherche, les leçons dégagées et les nouvelles connaissances. Le plan peut être mis à jour à mesure que le projet progresse.
Il doit comprendre les éléments qui suivent.
Nota : Les demandeurs doivent s'assurer que les ressources nécessaires à la diffusion et à d'autres activités de transfert de connaissances sont énumérées dans le plan de travail détaillé (Annexe C) et que l'on en tient compte dans le budget du projet.
Fournissez un budget détaillé dans le format prescrit avec une explication des liens entre les dépenses et les activités qui y sont associées. Veuillez vous reporter à l'annexe D pour obtenir un modèle de budget.
L'appui financier du PCPMSS vise à compléter le financement obtenu d'autres sources pour le projet proposé et non à les remplacer. Les demandeurs doivent divulguer toutes les sources de financement réelles et possibles, comme les contributions en nature, pour leur projet (s'il y a lieu) et les renseignements sur tous les fonds reçus de Santé Canada au cours des cinq dernières années.
Les fonds de contribution reçus de Santé Canada ne peuvent servir qu'à payer les dépenses liées directement aux activités du projet approuvé. Ci-après se trouve une description des catégories générales de dépenses admissibles en vertu du Programme de contributions pour des politiques en matière de soins de santé. Santé Canada se réserve le droit d'exiger des documents à l'appui pour tous les coûts du projet.
Salaires et avantages sociaux du personnel
Biens et services du personnel contractuel
Déplacement et hébergement
i. Sous déplacement, indiquez la totalité des coûts liés au kilométrage d'un véhicule de particulier, aux billets d'avion, aux cartes d'abonnement d'autobus, etc.
ii. Sous hébergement, indiquez les coûts des repas, de l'hôtel, etc., pendant les déplacements.
Nota : Les dépenses doivent s'inscrire dans le cadre des
lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor présentées à l'adresse : http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/TBM_113/td-dv_f.asp
Produits et services pour les réunions, conférences, ateliers, colloques, séances de formation et consultations
Matériel et fournitures
Vérification
Mesure du rendement et évaluation
Communication
Loyer et services publics
Nota : Il n'est pas acceptable que les bénéficiaires exigent un loyer pour des locaux qu'ils possèdent puisque cela fait partie de leur contribution en nature au projet.
Équipement
Nota : Il n'est pas acceptable que les bénéficiaires exigent des frais de location pour des ordinateurs qu'ils possèdent. On s'attend à ce que les bénéficiaires offre au personnel du projet l'utilisation de leur équipement en tant que contribution en nature au projet.
Autre (veuillez préciser)
Nota : Les dépenses admissibles comprennent tout montant payé au titre de la taxe sur les produits et services (TPS) pourvu que l'on ne demande pas à l'Agence du revenu du Canada (ARC) le remboursement de ce montant. Pour savoir si vous êtes admissible à un remboursement, consultez le site de
l'ARC à l'adresse : http://www.ccra-adrc.gc.ca/F/pub/gp/rc4081/
Si vous recevez un remboursement de TPS, il faut déclarer par écrit à Santé Canada la partie du remboursement correspondant aux dépenses engagées à l'aide des fonds du projet versés par Santé Canada. Il faut fournir à Santé Canada une justification afin d'utiliser cet argent pour les activités du projet, et Santé Canada décidera si le remboursement peut servir à améliorer le projet ou s'il doit lui être versé.
Les dépenses ci-dessous ne sont pas admissibles au financement :
Santé Canada fera une première analyse des dossiers de demande pour s'assurer qu'ils répondent aux exigences obligatoires.
Une fois que l'analyse initiale sera achevée, les propositions admissibles seront transmises à un comité d'examen composé de trois membres, dont au moins un venant de l'extérieur de la division responsable de l'examen des propositions. La composition du comité d'examen variera selon le projet à l'étude. Les critères de sélection des membres du comité comprennent, entre autres, l'expertise dans le domaine, la connaissance des programmes et l'expérience dans le domaine ou le secteur concerné lié aux soins de santé.
Les propositions recommandées à l'approbation seront envoyées au ministre de la Santé qui prendra une décision finale. Santé Canada avisera les demandeurs par écrit de la décision prise au sujet de leur proposition. Si le projet est approuvé, un représentant de Santé Canada communiquera avec le demandeur afin de discuter d'une entente de contribution officielle dans laquelle seront précisées les modalités du projet.
Il convient de noter que les demandeurs ne doivent présumer d'aucun engagement de la part de Santé Canada avant que l'approbation ministérielle du projet ait été obtenue et qu'une entente de contribution ait été signée par le demandeur et par Santé Canada.
Tous les projets financés sont soumis aux modalités et aux exigences de reddition de comptes s'appliquant au Programme de contributions pour des politiques en matière de soins de santé, à la Loi sur la gestion des finances publiques et la Politique sur les paiements de transfert. Le financement en vertu de ce programme n'entraîne aucun engagement financier ou autre de la part de Santé Canada au delà de la période de financement approuvée.
Le comité d'examen évaluera les demandes en fonction des critères suivants :
Health Care Policy Contribution Program
Strategic Policy Branch Direction
Programme de contributions pour les politiques en matière de soins de santé
Direction générale des politiques stratégiques
Supporting documentation required for the funding request. / Les documents suivants doivent accompagner la demande de financement.
I. Identification of Applicant / Identité du demandeur
Language Preferred for Correspondence / Langue de correspondance préférée :
English / Anglais French / Français
Legal Name of Applicant Organization / Nom légal de l'organisme requérant :
Mailing Address / Adresse postale :
City/Ville :
Province :
Postal Code / Code postal :
Name of Authorizing Official (Delegation of authority to bind the agreement) / Nom du représentant officiel (avec délégation d'autorité afin d'établir l'entente) :
Title of Authorizing Official / Titre du représentant officiel :
Telephone No. / Téléphone :
Fax No. / Télécopieur :
E-mail/Courriel :
Name and mailing address of Project Contact / Nom et adresse postale de la personne-ressource :
Title of Contact Person / Titre de la personne-ressource :
Telephone No. / Téléphone :
Fax No. / Télécopieur :
E-mail/Courriel :
Applicant Status Documentation for Non-Profit Organizations (e.g., articles of incorporation, by-law numbers) / Statuts constitutifs des demandeurs pour les organismes sans but lucratif (p. ex. actes constitutifs, numéros de règlement administratif) :
II. Project Proposal / Proposition de projet
Project Title / Titre du projet :
Amount Requested (amount + [enter]) / Montant demandé (montant et [retour]) :
Duration of Project (in months) / Durée du projet (en mois) :
Attach your project proposal or proposals (see the requirements in the Guide). / Veuillez joindre votre proposition de projet ou vos propositions (Tel qu'indiqué dans le Guide).
** Please make sure you have a detailed budget and workplan as per the Guide. / Veuillez vous assurer de joindre à la soumission un budget et un plan de travail détailés tel que décrit dans le Guide.
III. Declaration / Déclaration
Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders / Code régissant la conduite des titulaires de charge publique en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat.
Note: The same requirement applies to a major stakeholder or member of the Board of Directors. / Nota : Ces exigences s'appliquent aux intervenants principaux et aux membres du conseil d'administration.
Lobbying Act / Loi sur le lobbying
IV. Other Sources of Funding / Autres sources de financement
If you have applied or received other sources of funding for this project please provide the name and address of the funding source, date and amount requested or awarded, and the duration of the funding. / Si vous avez demandé ou reçu d'autres sources de financement pour ce projet, veuillez préciser le nom et l'adresse de l'organisme, la date et le montant demandé ou reçu ainsi que la durée du financement.
| Source (Federal, provincial or municipal Department or Agency / Ministère fédéral ou provincial, service municipal ou organisme) |
Project Title / Titre du projet | Awarded Requested / Montant octroyé |
|---|---|---|
I declare that:
Je déclare que :
Signature of Authorizing Official (Delegation of Authority to bind)/ Signature du représentant officiel (avec délégation d'autorité d'établir l'entente)
Print name / Nom en lettre moulées :
Signature / Signature :
Title of position / Titre de poste :
Date / Date :
Voici les en-têtes obligatoires :
Titre du projet
Résumé
But du projet
Justification et contexte du projet
Mandat du demandeur
Expérience et capacité du demandeur
Collaboration avec d'autres organismes
Objectifs du projet
Plan de travail
Publics cibles et bénéficiaires
Exigences en matière de langues officielles
Durabilité (s'il y a lieu)
Plan de mesure du rendement
Plan d'évaluation (s'il y a lieu)
Responsabilisation du Programme et indicateurs de rendement
Plan de diffusion
Budget du projet
Le modèle de plan de travail décrit les activités que réalisera votre organisme pour atteindre chacun des objectifs du projet, il détermine les indicateurs qui feront l'objet de rapports sur les extrants et les résultats obtenus et il cerne les défis possibles liés à la réalisation des activités, à la création des extrants et à l'atteinte des résultats. Un plan de travail doit être présenté pour chaque exercice.
Période du compte-rendu des activités :
| Activités / Échéanciers prév | Extrants (voir à l'annexe H) | Résultats (voir à l'annexe H) | Défis attendus |
|---|---|---|---|
| (p. ex. : Q3 - Former les médecins sur l'utilisation d'un nouvel outil d'aide à la décision) | (p. ex. : Deux séances de formation seront offertes à 25 médecins dans un hôpital pour les informer sur l'utilisation d'un nouvel outil d'aide à la décision : 5 000 $ sont alloués à ces séances) | (p. ex. : Après avoir participé à une séance d'information, % des médecins ont dit mieux comprendre la manière d'utiliser l'outil. Il a été adopté par % des médecins qui ont assisté à la séance dans un hôpital d'Ottawa.) | (p. ex. : La résistance des médecins à l'utilisation de nouvelles formes de technologie pourrait contribuer au faible taux d'utilisation de l'outil d'aide à la décision) |
| Contribution de Santé Canada (L'exercice fédéral (EF) est du 1er avril au 31 mars) |
Budget total | |||
| EF: | EF: | EF: | ||
| Revenus | ||||
|---|---|---|---|---|
| Santé Canada (prévu) | ||||
| Revenus d'autres sources ou revenus non monétaires (le cas échéant) | ||||
| Total des revenus | ||||
| Dépenses | ||||
| Salaires et avantages sociaux du personnel | ||||
| Biens et services du personnel contractuel | ||||
| Déplacement et hébergement | ||||
| Produits et services pour les réunions, conférences, ateliers, colloques, séances de formation et consultations | ||||
| Matériel et fournitures | ||||
| Vérification | ||||
| Mesure du rendement | ||||
| Communication et diffusion | ||||
| Loyer et services publics | ||||
| Équipement | ||||
| Autre (p. ex. Évaluation s'il y a lieu) | ||||
| Total des dépenses | ||||
En février 2008, le Conseil du Trésor a renouvelé les modalités du Programme.
Les demandeurs de financement doivent expliquer comment leur projet cible les objectifs du Programme et contribue à l'atteinte de ses résultats.
Indiquez les objectifs, les extrants et les résultats du PCPMSS visés par votre projet en cochant l'un ou plusieurs des éléments de chaque catégorie.
Les objectifs du Programme sont les suivants :
Les extrants du Programme sont les suivants :
Les résultats immédiats du Programme sont les suivants :
Les résultats à moyen terme du Programme sont les suivants :
Le résultat à long terme du Programme est l'amélioration du système de soins de santé, c'est-à-dire, un système de soins de santé accessible, viable et répondant aux besoins des Canadiens en matière de santé.
| Publics cibles | Bénéficiaires | |
|---|---|---|
| Échelon local |
|
|
| Échelon provincial/ territorial |
|
|
| Échelon fédéral |
|
|
| Échelon national/ pancanadien |
|
|
| Exigence quant au contenu | Description |
|---|---|
| 1. Plan de mesure du rendement | |
| 1.1 Données sur la mesure du rendement | Décrivez brièvement comment les données de mesure du rendement seront recueillies et seront déclarées : Sur quels indicateurs (énoncés à l'annexe H) les données que vous fournirez porteront-elles? Vous êtes encouragés à ajouter des indicateurs pertinents pour le projet et assurez-vous qu'ils :
|
| 1.2 Collecte des données | Décrivez la stratégie de collecte de données adoptée pour les indicateurs (p. ex. examen de la documentation, groupes de discussion, études de cas, entrevues, etc.) et la fréquence de collecte de données (p. ex. mensuellement, semestriellement, etc.). |
| 2. Exigences en matière de ressources | |
| 2.1 Ressources humaines | Décrivez clairement le personnel nécessaire pour la collecte de données de mesure du rendement, y compris le domaine de spécialité de la personne ou de l'équipe. |
| 2.2 Budget | Présentez clairement le budget de la mesure du rendement. |
| Extrants et résultats du PCPMSS | Indicateurs |
|---|---|
| Extrants | |
| Outils, produits et innovations en matière de connaissances | Outils, produits et innovations en matière de connaissances (p. ex. bases de données, synthèse de recherche, approches, modèles, options stratégiques et conseils), indiquez : le nombre, la description, l'objet et le montant alloué pour l'élaboration et la diffusion (dont l'établissement des coûts en nature), les mécanismes de diffusion utilisés et le public visé. Pour les mécanismes de diffusion, ajoutez : une description et une justification du mécanisme utilisé (p. ex. site Internet, symposium, bulletin, etc.), le type de renseignements diffusés, l'objectif de la diffusion de l'information et le public cible cerné. |
| Liens de collaboration | Accords de travail en collaboration, incluez : le nombre, une description, l'objectif, la représentation des intervenants (dont le nombre et leur niveau des organisations) et les rôles des intervenants. |
| Obstacles et facteurs favorables à la création et la modification de produits de connaissances, à la diffusion de connaissances, à l'utilisation et à l'adoption de connaissances et au renouvellement et à l'innovation du système de santé. | Obstacles et facteurs favorables, incluez le nombre, la description (p. ex. relativement à la mise en oeuvre des politiques, pratique changeante, renouvellement du système de santé), le niveau (c.-à-d. question nationale, question provinciale, etc.) **Exemples d'obstacle : résistance et attitude des professionnels de la santé à l'égard du changement, luttes de pouvoir entre les ordres de gouvernement, modèles de rémunération, manque d'expertise technologique, etc. |
| Résultats immédiats | |
| Sensibilisation et compréhension accrues des outils, des produits, des approches, des modèles et des innovations en matière de connaissances ainsi que des questions liées à la réforme du système de santé | Impressions des intervenants sur leur niveau de sensibilisation et de compréhension, indiquez : le sujet, le groupe visé, la source d'information et le mécanisme de diffusion utilisés. |
| Évaluation ou mise à l'essai des connaissances, des approches, des modèles, des stratégies ou des pratiques prometteuses sur une base réduite | Connaissance citée ou utilisée pour la prise de décision incluez : une description de la manière dont la connaissance a été utilisée, du groupe de décideurs du niveau (p. ex. question nationale, provinciale ou locale) et l'emplacement géographique. Approches, modèles, stratégies ou pratiques prometteuses qui ont été mis en oeuvre, adoptés ou évalués incluez : le nombre; une description de l'approche, du modèle, de la stratégie ou de la pratique prometteuse; le niveau de mise en oeuvre, d'adoption ou d'évaluation (p. ex. locale, régionale, provinciale); public cible (adopté par qui); l'emplacement géographique et le résultat de l'évaluation (p. ex. constatations, recommandations et plan de mise en oeuvre s'il y a lieu). |
| Expansion ou améliorations des pratiques ou des modèles existants | Expansion ou reproduction des initiatives mises en oeuvre ou adoptées par divers sites ou des sites nouveaux incluez : le nombre, une description, le niveau de mise en oeuvre, d'adoption ou d'évaluation (p. ex. locale, régionale, provinciale, nationale), et l'emplacement géographique. |
| Collaboration et coordination accrues | Impressions et changement relatifs à la qualité des collaborations, indiquez : la pertinence, l'inclusivité et la représentabilité des membres pour atteindre les objectifs cernés du projet. |
| Culture organisationnelle favorable | Impressions de la préparation de l'organisation au changement indiquez : des preuves d'une structure de gouvernance adéquate, les ressources pour adopter un changement et une innovation (p. ex. temps accordé à l'éducation et à la formation, financement pour les ressources humaines). |
| Réduction des obstacles ou accroissement des facteurs favorables à l'acquisition, à l'application et à l'utilisation des connaissances et au renouvellement du système de santé | Résultats des projets qui portent sur les obstacles et les facteurs favorables cernés incluez : l'obstacle ou le facteur favorable visé, une description de la stratégie utilisée pour étudier les obstacles ou les facteurs favorables les défis rencontrés en étudient les obstacles et facteurs favorables et le résultat de la stratégie utilisée. |
| Résultats à moyen terme | |
| Utilisation accrue des connaissances ou des innovations donnant lieu à des changements apportés aux politiques, aux pratiques et à la structure organisationnelle | Comparaison avant et après des services et du système de soins de santé selon : (indiquez tous les éléments pertinents)
|
| Résultats à long terme | |
| Amélioration du système de soins de santé | Impressions concernant les améliorations dans les services et le système de soins de santé, précisez :
|